Текст и перевод песни Tassia Reis - Próspera
Sinto
uma
atmosfera,
que
impera
Чувствую
атмосферу,
которая
царит
в
Uma
era,
quimera,
libera
Было,
химера,
освобождает
Uma
fagulha
íntima
do
dom
Одна
искра
интимной
вс
E
tudo
isso,
me
ajuda,
me
inteira
И
все
это,
помоги
мне,
меня
всю
Pra
não
ser
uma
mera,
uma
reles
Чтобы
не
быть
простым,
ничтожные
E
sim
feliz
com
o
som
И
да,
счастлив
со
звуком
Quem
vem
de
outra
esfera
Те,
кто
приходит
в
другой
сфере
Não
espera,
também
pudera,
já
era
Не
ожидания,
а
также
могла,
это
уже
было
O
tempo
já
fez
sua
excursão
Время
уже
сделало
свое
путешествие
E
mais
que
isso,
sinceramente
И,
более
того,
искренне
Um
corte
rente
entre
a
gente
Резка
вплотную
между
нами
Gerou
essa
discussão
Вызвало
это
обсуждение
E
quanto
mais
eu
canto
И
чем
больше
я
пою,
Mais
acaba
comigo
Более
только
что
со
мной
E
quanto
mais
perto,
muito
mais
certo
И
чем
ближе,
гораздо
более
верно
Perco
muito
mais,
muito
mais
amigos
Теряю
многое,
много
больше
друзей
Se
antes
pensei
que
era
Если
раньше
думал,
что
это
было
Agora
julgo
não
ter
sido
Теперь,
думаю,
не
было
E
quanto
mais
queda,
quanto
mais
pedra
И
чем
больше
падение,
тем
больше
камень
Melhor,
faz
muito
mais
sentido
Лучше,
намного
больше
смысла
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Enxergo
o
que
eu
não
quero
Видно,
что
я
не
хочу
E
quase
sempre
acerto
o
fim
И
почти
всегда
попадание
конца
Essa
angústia
intuitiva
Эта
тоска
интуитивно
Transforma
meu
não
em
sim
Оказывается
мой
не
да
Me
apego
as
entrelinhas
Мне
привязанности
между
строк
E
as
linha
fluem
de
mim
И
линия
пропускают
меня
Símbolos
que
não
desvendo
Символы,
которые
не
desvendo
Às
vezes
eu
entendo
o
Tim
Иногда
я
понимаю,
Tim
Eu
só
não
sou
imune,
a
moral
que
me
pune
Я
только
я
не
застрахован,
мораль,
которая
меня
наказывает
Ao
ego
que
desune
Эго,
что
desune
Ninguém
é
tão
prático
assim
Никто
не
практичен,
так
É
o
que
eu
penso,
ser
um
ser
propenso
То,
что
я
думаю,
быть
склонным
A
tornar
o
que
é
tenso
Сделать
то,
что
напряжено
Em
algo
simplesmente
clean
В
чем-то
просто
clean
Livres
de
toda
imundice
Бесплатные
всей
imundice
A
pureza
de
alma
que
disse
Чистота
души,
что
сказал
Nem
tem
a
ver
com
din
din
Не
имеет
общего
с
din-din
Mas
é
sinal
de
riqueza
Но
является
признаком
богатства
De
rara
beleza,
brilhando
como
o
ouro
Редкой
красоты,
сияющая,
как
золото
E
valendo
mais
que
marfim
И
стоил
больше
цвета
слоновой
кости
Inestimável
amor,
natureza
Бесценная
любовь,
природа
Ser
o
próprio
valor,
valorizar
a
certeza
Быть
собственные
ценности,
ценить
уверены
De
que
nunca
tem
fim
Что
никогда
не
имеет
конца
As
surpresas
que
habitam
em
mim
Сюрпризы,
которые
обитают
во
мне
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Better
than
never
Sinto
uma
atmosfera,
que
impera
Чувствую
атмосферу,
которая
царит
в
Quimera
uma
era,
libera
Химера-эра,
освобождает
Uma
fagulha
íntima
do
dom
Одна
искра
интимной
вс
E
tudo
isso,
me
ajuda,
me
inteira,
И
все
это,
помоги
мне,
меня
всю,
Pra
não
ser
uma
mera,
uma
reles
Чтобы
не
быть
простым,
ничтожные
E
sim
feliz
com
o
som
И
да,
счастлив
со
звуком
Quem
vem
de
outra
esfera
Те,
кто
приходит
в
другой
сфере
Não
espera,
também
pudera,
já
era
Не
ожидания,
а
также
могла,
это
уже
было
O
tempo
já
fez
sua
excursão
Время
уже
сделало
свое
путешествие
E
mais
que
isso,
sinceramente
И,
более
того,
искренне
Um
corte
rente
entre
a
gente
Резка
вплотную
между
нами
Gerou
essa
discussão
Gerou
essa
discussão
E
quanto
mais
eu
canto
E
quanto
mais
eu
canto
Mais
acaba
comigo
Mais
acaba
comigo
E
quanto
mais
perto,
muito
mais
certo
E
quanto
mais
perto,
muito
mais
certo
Perco
muito
mais,
muito
mais
amigos
Perco
muito
mais,
muito
mais
amigos
Se
antes
pensei
que
era
Se
antes
pensei
que
era
Agora
julgo
não
ter
sido
Agora
julgo
não
ter
sido
E
quanto
mais
queda,
muito
mais
pedra
E
quanto
mais
queda,
muito
mais
pedra
Melhor,
faz
muito
mais
sentido
Melhor,
faz
muito
mais
sentido
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Better
than
never
Лучше,
чем
никогда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tassia Reis Dos Santos, Eduardo Brecho, Rubinho Antunes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.