Текст и перевод песни Tassia Reis - Xiu!
Escute
o
que
eu
vou
lhe
dizer
Listen
to
what
I'm
going
to
tell
you
Você
pode
até
fingir
que
não
vê
You
can
pretend
not
to
see
me
Mas
onde
cê
olhar
eu
vou
estar
But
wherever
you
look,
I'll
be
there
Eu
vou
estar,
eu
vou
estar
I'll
be
there,
I'll
be
there
Agora
é
minha
vez,
minha
voz
Now
it's
my
turn,
my
voice
Já
me
brecaram
demais
I've
been
stopped
too
many
times
Quem
soma
já
sabe
que
é
nóis
Those
who
add
up
already
know
that
it's
us
Não
temos
um
dia
de
paz
We
don't
have
a
day
of
peace
Don't
touch
me,
I'm
not
a
toy
Don't
touch
me,
I'm
not
a
toy
Não
sabem
do
que
eu
sou
capaz
(não,
não)
They
don't
know
what
I'm
capable
of
(no,
no)
(Na-na-na,
ainda
não)
(Na-na-na,
not
yet)
Não
sabem
do
que
eu
sou
capaz
(não
sabe)
They
don't
know
what
I'm
capable
of
(they
don't
know)
Não
sabem
do
que
eu
sou
capaz
They
don't
know
what
I'm
capable
of
Ambição
não
é
ganância
Ambition
isn't
greed
É
fragrância
da
motivação
It's
the
fragrance
of
motivation
Um
passo
além
da
esperança
A
step
beyond
hope
Pra
quem
quer
mudança
e
não
tem
condição
For
those
who
want
change
and
have
no
means
Ambição
não
é
ganância
Ambition
isn't
greed
Mas
ninguém
explicou
na
quebrada
But
no
one
explained
it
to
the
favela
Seja
humilde
e
trabalhe,
eles
dizem
Be
humble
and
work,
they
say
Siga
firme
e
aguente
a
pancada
Stay
strong
and
endure
the
blows
Não
revide,
nem
duvide
Don't
fight
back,
don't
doubt
Não
se
cuide,
nunca
mude
Don't
take
care
of
yourself,
never
change
Seja
isso
e
aquilo
Be
this
and
that
Nunca
dê
vacilo
e
jamais
seja
rude
Never
make
a
mistake
and
never
be
rude
De
todas
as
coisas
que
fiz
Of
all
the
things
I
did
Desobedeci
bem
do
jeito
que
pude
(pude)
I
disobeyed
as
best
as
I
could
(I
could)
Todas
as
coisas
que
quis
All
the
things
I
wanted
Só
me
vi
feliz
quando
tive
atitude
I
only
saw
myself
happy
when
I
had
attitude
A
vitória
não
será
a
sós
e
sim
Victory
won't
be
alone,
but
Junta
de
gente
que
faz
Together
with
people
who
do
things
Já
conhecemos
o
'coz
We
already
know
the
"coz"
Mas
não
toleramos
mais
But
we
don't
tolerate
it
anymore
Não
toleramos
mais
o
seu
xiu
(na-na-na,
ni-na-não)
We
don't
tolerate
your
hush
anymore
(na-na-na,
ni-na-no)
Tomei
de
assalto
e
cê
nem
viu
(na-na-na,
ni-na-não)
I
stormed
in
and
you
didn't
even
see
it
(na-na-na,
ni-na-no)
Pro
mundo
a
começar
do
Brasil
For
the
world
to
begin
with
Brazil
Eu
quero
mais,
sou
eu
quem
vou
dizer:
I
want
more,
I'm
the
one
who's
going
to
say:
Não
toleramos
mais
o
seu
xiu
(seu
xiu)
We
don't
tolerate
your
hush
anymore
(your
hush)
Tomei
de
assalto
e
cê
nem
viu
(você
nem
viu,
você
nem
viu)
I
stormed
in
and
you
didn't
even
see
it
(you
didn't
even
see
it,
you
didn't
even
see
it)
Pro
mundo
a
começar
do
Brasil
For
the
world
to
begin
with
Brazil
Eu
quero
mais,
sou
eu
quem
vai
dizer:
I
want
more,
I'm
the
one
who's
going
to
say:
(Na-na-na,
ni-na-não)
(Na-na-na,
ni-na-no)
Tu
sabe
do
que
eu
sou
capaz
You
know
what
I'm
capable
of
Tu
sabe
do
que
eu
sou
capaz
(xiu!)
You
know
what
I'm
capable
of
(hush!)
(Na-na-na,
ni-na-não)
(Na-na-na,
ni-na-no)
Tu
sabe
do
que
eu
sou
capaz
You
know
what
I'm
capable
of
Tu
sabe
do
que
eu
sou
capaz
(xiu!)
You
know
what
I'm
capable
of
(hush!)
Ha-ha-ha-ha!
Ha-ha-ha-ha!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tassia Reis Dos Santos, Slim Rimografia
Альбом
Xiu!
дата релиза
29-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.