Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descubrí
que
tengo
un
corazón
Ich
entdeckte,
dass
ich
ein
Herz
habe
En
medio
del
pecho
Mitten
in
der
Brust
La
soledad
me
advierte
que
esta
allí
Die
Einsamkeit
warnt
mich,
dass
es
da
ist
No
me
acordaba
de
él
Ich
erinnerte
mich
nicht
daran
He
quedado
perplejo
Ich
bin
perplex
Me
pregunto
desde
cuando
espera
ahí
Ich
frage
mich,
seit
wann
es
dort
wartet
Me
dice
que
es
paciente
al
esperar
Es
sagt
mir,
dass
es
geduldig
ist
beim
Warten
Me
cuenta
que
anda
siempre
por
aquí
Es
erzählt
mir,
dass
es
immer
hier
herum
ist
Me
indica
que
es
capaz
de
resistir
Es
deutet
an,
dass
es
fähig
ist
zu
widerstehen
Más
me
pide
que
libere
el
palpitar
Aber
es
bittet
mich,
das
Pochen
zu
befreien
Descubrí
que
tengo
un
color
Ich
entdeckte,
dass
ich
eine
Farbe
habe
Mi
voz
es
un
prisma
Meine
Stimme
ist
ein
Prisma
Que
alumbra
más
allá
que
en
mi
interior
Das
weiter
leuchtet
als
nur
in
meinem
Inneren
Perdido
en
este
vaivén
Verloren
in
diesem
Hin
und
Her
Que
se
mete
en
mi
vida
Das
sich
in
mein
Leben
einmischt
Y
observo
a
la
deriva
en
mi
vivir
Und
ich
beobachte
mich,
wie
ich
in
meinem
Leben
treibe
Mi
corazón
se
apiada
de
mi
ser
Mein
Herz
erbarmt
sich
meines
Seins
Regala
un
aire
nuevo
por
el
sur
Schenkt
eine
neue
Brise
aus
dem
Süden
Y
yo
sin
conocer
de
su
intención
Und
ich,
ohne
seine
Absicht
zu
kennen
Le
vi
pasar
de
largo
por
aquí
Sah
es
hier
vorbeiziehen
Descubrí
que
tuve
un
corazón
Ich
entdeckte,
dass
ich
ein
Herz
hatte
En
medio
del
pecho
Mitten
in
der
Brust
Lamento
que
ya
no
se
encuentre
allí
Ich
bedaure,
dass
es
nicht
mehr
dort
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Barahona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.