Текст и перевод песни Tata Barahona - Desperté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperté,
me
miré
al
espejo
Проснулась,
взглянула
в
зеркало,
Y
me
vi
destrozado
y
bello
И
увидела
себя
разбитой,
но
прекрасной.
Desperté
y
me
vi
desnudo
Проснулась
и
увидела
себя
обнаженной,
Desperté
y
quedé
perplejo
Проснулась
и
осталась
в
недоумении,
Solo
me
encontré
el
reflejo
del
que
yo
soñaba
ser.
Нашла
лишь
отражение
той,
кем
мечтала
стать.
Desperté
y
al
abrir
los
ojos
Проснулась
и,
открыв
глаза,
Descubrí
que
no
estaba
solo
Обнаружила,
что
я
не
одна.
Encontré
a
cientos
de
miles
Нашла
сотни
тысяч,
A
millones
que
marchaban
Миллионы,
что
шли
маршем,
Que
cantaban
y
peleaban
y
empezábanse
a
querer.
Что
пели
и
сражались,
и
начинали
любить
друг
друга.
Y
formé
la
primera
línea
И
образовала
первую
шеренгу
En
mis
escritos
con
los
versos
В
своих
писаниях
стихами
De
los
que
no
tienen
nada
que
perder
Тех,
кому
нечего
терять.
Más
atrás
se
entonaron
cantos
Позади
запели
песни,
Que
cantaban
de
victorias
Что
пели
о
победах
De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.
Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.
Desperté
en
medio
de
nubes
Проснулась
среди
облаков,
Desperté
se
fue
el
arcoíris
Проснулась,
радуга
исчезла,
Desperté
y
tomé
despacio
Проснулась
и
медленно
приняла
Las
heridas
que
me
hicieron
Раны,
что
мне
нанесли,
Y
con
otros
malheridos
mis
heridas
me
sané.
И
с
другими
израненными
мои
раны
исцелила.
Desperté,
me
miré
al
espejo
Проснулась,
взглянула
в
зеркало,
Y
me
vi
destrozado
y
bello
И
увидела
себя
разбитой,
но
прекрасной.
Descubrí
que
no
estaba
solo
Обнаружила,
что
я
не
одна,
Encontré
a
cientos
de
miles
Нашла
сотни
тысяч,
Que
cantaban
y
peleaban
y
empezábanse
a
querer
Что
пели
и
сражались,
и
начинали
любить
друг
друга.
Y
escribió
la
primera
línea
И
написала
первую
строку
En
los
escritos,
una
historia
В
писаниях,
историю
Con
los
que
no
tienen
nada
que
perder.
С
теми,
кому
нечего
терять.
Escribió
la
primera
línea
Написала
первую
строку
De
esta
historia
que
hablará
Этой
истории,
которая
расскажет
De
un
pueblo
hermoso
que
encontró
la
libertad
О
прекрасном
народе,
обретшем
свободу.
Y
también
cantaremos
cantos
И
мы
тоже
будем
петь
песни,
Que
hablarán
de
las
victorias
Которые
расскажут
о
победах
De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.
Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.
(De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.)
(Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.)
De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.
Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.
(De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.)
(Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.)
De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.
Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.
(De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.)
(Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.)
De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.
Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.
(De
caídos,
tuertos,
ciegos,
no
les
vamos
a
olvidar.)
(Павших,
одноглазых,
слепых,
мы
их
не
забудем.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Barahona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.