Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dictamen (Declaración de Principios)
Urteil (Grundsatzerklärung)
La
música
me
llena
así
Die
Musik
erfüllt
mich
so
De
pronto,
así,
como
luz.
Plötzlich,
so,
wie
Licht.
Invade
mi
cabeza
y
va,
Sie
dringt
in
meinen
Kopf
ein
und
geht,
Saliendo
por
mi
voz.
Kommt
aus
meiner
Stimme
heraus.
Se
suma
mi
guitarra
Meine
Gitarre
gesellt
sich
dazu
Con
mis
dedos
y
mi
piel
Mit
meinen
Fingern
und
meiner
Haut
Se
escapa
de
mi
ser
la
voz
Aus
meinem
Wesen
entweicht
die
Stimme
De
un
eco
sin
final.
Eines
endlosen
Echos.
Y
al
viento
va,
volando
va
Und
zum
Wind
geht
sie,
fliegend
geht
sie
Las
melodías
Die
Melodien
Y
libres
van,
al
mundo
van
Und
frei
gehen
sie,
in
die
Welt
gehen
sie
Haciendo
vida.
Leben
schaffend.
La
música
que
llena
aquí
Die
Musik,
die
hier
erfüllt
No
te
podría
decir.
Könnte
ich
dir
nicht
sagen.
Porque
te
toca
el
alma
y
yo
Weil
sie
deine
Seele
berührt
und
ich
No
tuve
nada
que
ver.
Nichts
damit
zu
tun
hatte.
Las
musas
hacen
con
mi
luz
Die
Musen
machen
mit
meinem
Licht
La
medicina
que
Die
Medizin,
die
Cada
persona
tomará
Jede
Person
nehmen
wird
Según
su
condición
Je
nach
ihrem
Zustand
Y
al
viento
va,
volando
va
Und
zum
Wind
geht
sie,
fliegend
geht
sie
Las
melodías
Die
Melodien
Y
libres
van,
al
mundo
van
Und
frei
gehen
sie,
in
die
Welt
gehen
sie
Haciendo
vida.
Leben
schaffend.
Y
al
viento
van,
volando
van
Und
zum
Wind
geht
sie,
fliegend
geht
sie
Las
melodías
Die
Melodien
Y
libres
van,
al
mundo
van
Und
frei
gehen
sie,
in
die
Welt
gehen
sie
Haciendo
vida.
Leben
schaffend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.