Текст и перевод песни Tata Barahona - Dueña de casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dueña de casa
Хозяйка дома
Y
si
fue
А
что,
если
это
было
Solo
el
puente
por
donde
buscabas
Всего
лишь
мостом,
по
которому
ты
искал
Salir
a
pasear
Выход
погулять,
A
mirar
lugares
nunca
vistos
en
tu
mar
Взглянуть
на
места,
невиданные
в
твоем
море?
Y
si
fue
solo
un
fuego,
un
temblor
unos
versos
А
что,
если
это
был
всего
лишь
огонь,
трепет,
несколько
стихов,
Incluso
un
amor
Даже
любовь,
Pero
en
fin
buscabas
algo
más
grande
que
yo
Но,
в
конце
концов,
ты
искал
что-то
большее,
чем
я.
Y
si
solo
soy
А
что,
если
я
всего
лишь
Luciérnaga
encendida
si
me
abrazas
Светлячок,
зажигающийся,
когда
ты
меня
обнимаешь?
Me
daña
gravemente
el
corazón
Мне
больно
до
глубины
души,
Cuando
viene
la
ira
punzante
en
tu
voz
Когда
в
твоем
голосе
звучит
острая
злость.
Y
es
que
solo
soy
Ведь
я
всего
лишь
Luciérnaga
si
vivo
de
mis
manos
Светлячок,
живущий
своим
трудом,
Y
no
ambiciono
el
oro
de
los
astros
И
не
жажду
золота
звезд.
Me
alimenta
tu
voz
Меня
питает
твой
голос,
Si
me
hablas
de
amor
Если
ты
говоришь
о
любви.
Y
si
fue
А
что,
если
это
было...
Y
si
fue
y
no
será
quien
lo
sabe
А
что,
если
это
было
и
не
будет
- кто
знает?
Quien
lo
sabrá
Кто
знает?
Lo
dirá,
el
viejo
hermano
tiempo
lo
dirá
Скажет,
старый
брат
время
скажет.
Y
si
fue
А
что,
если
это
было
Solo
un
fuego,
un
temblor,
unos
versos
Всего
лишь
огонь,
трепет,
несколько
стихов,
Incluso
un
amor,
Даже
любовь,
Hoy
guarda
sus
silencios
en
tu
voz.
Сегодня
хранит
молчание
в
твоем
голосе.
Y
si
solo
soy
А
что,
если
я
всего
лишь
Luciérnaga
encendida
si
me
abrazas
Светлячок,
зажигающийся,
когда
ты
меня
обнимаешь?
Me
daña
gravemente
el
corazón
Мне
больно
до
глубины
души,
Cuando
viene
la
ira
punzante
en
tu
voz.
Когда
в
твоем
голосе
звучит
острая
злость.
Y
es
que
solo
soy
Ведь
я
всего
лишь
Luciérnaga
si
vivo
de
mis
manos
Светлячок,
живущий
своим
трудом,
Y
no
ambiciono
el
oro
de
los
astros
И
не
жажду
золота
звезд.
Me
alimenta
tu
voz
Меня
питает
твой
голос.
Y
es
que
solo
soy
Ведь
я
всего
лишь
Luciérnaga
si
vivo
de
mis
manos
Светлячок,
живущий
своим
трудом,
Y
no
ambiciono
el
oro
de
los
astros
И
не
жажду
золота
звезд.
Me
alimenta
tu
voz
Меня
питает
твой
голос,
Si
me
hablas
de
amor
Если
ты
говоришь
о
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Barahona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.