Текст и перевод песни Tata Barahona - Dueña de casa
Solo
el
puente
por
donde
buscabas
Лишь
мост,
по
которому
ты
искала
Salir
a
pasear
Прогуляться
A
mirar
lugares
nunca
vistos
en
tu
mar
Посмотреть
места,
невиданные
в
твоём
море
Y
si
fue
solo
un
fuego,
un
temblor
unos
versos
А
если
это
был
только
огонь,
дрожь,
стихи
Incluso
un
amor
甚至
любовь
Pero
en
fin
buscabas
algo
más
grande
que
yo
Но
в
конечном
счёте
ты
искала
что-то
большее,
чем
я
Y
si
solo
soy
А
если
я
только
Luciérnaga
encendida
si
me
abrazas
Светлячок,
зажигающийся,
когда
ты
меня
обнимаешь
Me
daña
gravemente
el
corazón
Твой
грубый
голос
сильно
ранит
мне
сердце
Cuando
viene
la
ira
punzante
en
tu
voz
Когда
он
наполняется
яростным
гневом
Y
es
que
solo
soy
А
дело
в
том,
что
я
только
Luciérnaga
si
vivo
de
mis
manos
Светлячок,
если
я
живу
своими
руками
Y
no
ambiciono
el
oro
de
los
astros
И
не
жажду
золота
звёзд
Me
alimenta
tu
voz
Твой
голос
питает
меня
Si
me
hablas
de
amor
Если
ты
говоришь
мне
о
любви
Y
si
fue
y
no
será
quien
lo
sabe
А
если
это,
и
не
будет,
кто
знает
Quien
lo
sabrá
Кто
узнает
Lo
dirá,
el
viejo
hermano
tiempo
lo
dirá
Скажет
старый
брат
Время,
он
скажет
Solo
un
fuego,
un
temblor,
unos
versos
Только
огонь,
дрожь,
стихи
Incluso
un
amor,
甚至
любовь,
Hoy
guarda
sus
silencios
en
tu
voz.
Сегодня
хранит
своё
молчание
в
твоём
голосе.
Y
si
solo
soy
А
если
я
только
Luciérnaga
encendida
si
me
abrazas
Светлячок,
зажигающийся,
когда
ты
меня
обнимаешь
Me
daña
gravemente
el
corazón
Твой
грубый
голос
сильно
ранит
мне
сердце
Cuando
viene
la
ira
punzante
en
tu
voz.
Когда
он
наполняется
яростным
гневом.
Y
es
que
solo
soy
А
дело
в
том,
что
я
только
Luciérnaga
si
vivo
de
mis
manos
Светлячок,
если
я
живу
своими
руками
Y
no
ambiciono
el
oro
de
los
astros
И
не
жажду
золота
звёзд
Me
alimenta
tu
voz
Твой
голос
питает
меня
Y
es
que
solo
soy
А
дело
в
том,
что
я
только
Luciérnaga
si
vivo
de
mis
manos
Светлячок,
если
я
живу
своими
руками
Y
no
ambiciono
el
oro
de
los
astros
И
не
жажду
золота
звёзд
Me
alimenta
tu
voz
Твой
голос
питает
меня
Si
me
hablas
de
amor
Если
ты
говоришь
мне
о
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Barahona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.