Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ves
mi
cara,
suspiro
tus
alas
Du
siehst
mein
Gesicht,
ich
seufze
nach
deinen
Flügeln
Y
me
encuentro
desnudo
y
en
calma
Und
ich
finde
mich
nackt
und
ruhig
wieder
Tengo
la
cabeza
entrelazada
con
las
manos
Ich
habe
den
Kopf
mit
den
Händen
umschlungen
Y
es
que
me
defiendo
de
los
golpes
de
la
vida
Denn
ich
verteidige
mich
gegen
die
Schläge
des
Lebens
¿Quién
me
toca
el
alma
y
grita?
Wer
berührt
meine
Seele
und
schreit?
¿Quién
descubre
que
sueno
distinto?
Wer
entdeckt,
dass
ich
anders
klinge?
Hay
un
malestar
que
me
molesta
y
me
trastorna
Es
gibt
ein
Unbehagen,
das
mich
stört
und
mich
durcheinanderbringt
Y
es
que
me
disgustan
los
embistes
de
la
ruina
Denn
mir
missfallen
die
Anstürme
des
Ruins
Gira,
llora,
grita,
muere.
Dreh
dich,
weine,
schrei,
stirb.
Gira,
llora,
grita,
muere.
Dreh
dich,
weine,
schrei,
stirb.
Hay
un
arsenal
de
negligencias
en
la
historia
Es
gibt
ein
Arsenal
von
Nachlässigkeiten
in
der
Geschichte
Y
hay
una
canción
de
desperdicios
en
mi
vida
Und
es
gibt
ein
Lied
des
Abfalls
in
meinem
Leben
Tengo
la
cabeza
entrelazada
con
las
manos
Ich
habe
den
Kopf
mit
den
Händen
umschlungen
Y
es
que
me
defiendo
de
los
golpes
de
la
vida
Denn
ich
verteidige
mich
gegen
die
Schläge
des
Lebens
Hay
un
malestar
que
me
molesta
y
me
trastorna
Es
gibt
ein
Unbehagen,
das
mich
stört
und
mich
durcheinanderbringt
Y
es
que
me
disgustan
los
embistes
de
la
ruina
Denn
mir
missfallen
die
Anstürme
des
Ruins
Gira,
llora,
grita,
llora
Dreh
dich,
weine,
schrei,
weine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Barahona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.