Tata Barahona - Gira - перевод текста песни на немецкий

Gira - Tata Barahonaперевод на немецкий




Gira
Dreh dich
Ves mi cara, suspiro tus alas
Du siehst mein Gesicht, ich seufze nach deinen Flügeln
Y me encuentro desnudo y en calma
Und ich finde mich nackt und ruhig wieder
Tengo la cabeza entrelazada con las manos
Ich habe den Kopf mit den Händen umschlungen
Y es que me defiendo de los golpes de la vida
Denn ich verteidige mich gegen die Schläge des Lebens
¿Quién me toca el alma y grita?
Wer berührt meine Seele und schreit?
¿Quién descubre que sueno distinto?
Wer entdeckt, dass ich anders klinge?
Hay un malestar que me molesta y me trastorna
Es gibt ein Unbehagen, das mich stört und mich durcheinanderbringt
Y es que me disgustan los embistes de la ruina
Denn mir missfallen die Anstürme des Ruins
Gira, llora, grita, muere.
Dreh dich, weine, schrei, stirb.
Gira, llora, grita, muere.
Dreh dich, weine, schrei, stirb.
Hay un arsenal de negligencias en la historia
Es gibt ein Arsenal von Nachlässigkeiten in der Geschichte
Y hay una canción de desperdicios en mi vida
Und es gibt ein Lied des Abfalls in meinem Leben
Tengo la cabeza entrelazada con las manos
Ich habe den Kopf mit den Händen umschlungen
Y es que me defiendo de los golpes de la vida
Denn ich verteidige mich gegen die Schläge des Lebens
Hay un malestar que me molesta y me trastorna
Es gibt ein Unbehagen, das mich stört und mich durcheinanderbringt
Y es que me disgustan los embistes de la ruina
Denn mir missfallen die Anstürme des Ruins
Gira, llora, grita, llora
Dreh dich, weine, schrei, weine





Авторы: Tata Barahona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.