Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos
carbones
negros
en
sus
ojos
Zwei
schwarze
Kohlen
in
ihren
Augen
Y
un
rayo
de
noche
hay
en
su
pelo
Und
ein
Strahl
der
Nacht
ist
in
ihrem
Haar
Vino
desde
lejos
y
Sie
kam
von
weit
her
und
Tiene
en
su
memoria
aun
Hat
in
ihrer
Erinnerung
noch
Una
flor
aroma
de
distancia
Eine
Blume,
Duft
der
Ferne
Viene
a
formar
parte
de
mi
suelo
Kommt,
um
Teil
meines
Bodens
zu
werden
A
nadar
en
aguas
de
mi
puerto
Um
in
den
Wassern
meines
Hafens
zu
schwimmen
Alejando
sueños
va
Träume
vertreibend
geht
sie
De
lejana
soledad
Von
ferner
Einsamkeit
Dando
su
sonrisa
está
Sie
schenkt
ihr
Lächeln
A
la
nieve
de
Los
Andes
Dem
Schnee
der
Anden
Tiene
sonrisa
de
mujer
Sie
hat
das
Lächeln
einer
Frau
Tiene
coraje
de
corcel
Sie
hat
den
Mut
eines
Rosses
Tiene
otra
sangre,
otra
ciudad
Sie
hat
anderes
Blut,
eine
andere
Stadt
Y
está
en
mi
tierra
Und
ist
in
meinem
Land
Ha
cambiado
el
rumbo
de
la
ruta
Sie
hat
den
Kurs
des
Weges
geändert
Que
siguió
mi
pie
cada
momento
Dem
mein
Fuß
jeden
Moment
folgte
Ha
dejado
en
claro
aún
Sie
hat
klar
gezeigt
noch
Que
está
alegre
en
mi
país
Dass
sie
glücklich
ist
in
meinem
Land
Y
le
quiero
siendo
así
Und
ich
liebe
sie,
so
wie
sie
ist
Una
dulce
extranjera
Eine
süße
Fremde
Es
tan
distinta
en
mi
jardín
Sie
ist
so
anders
in
meinem
Garten
Pero
igual
sabe
sonreír
Aber
dennoch
weiß
sie
zu
lächeln
Es
tan
distinta
a
mi
cantar
Sie
ist
so
anders
als
mein
Gesang
Mas
yo
le
quiero
Doch
ich
liebe
sie
Tiene
sonrisa
de
mujer
Sie
hat
das
Lächeln
einer
Frau
Tiene
coraje
de
corcel
Sie
hat
den
Mut
eines
Rosses
Tiene
otra
sangre,
otra
ciudad
Sie
hat
anderes
Blut,
eine
andere
Stadt
Y
está
en
mi
tierra
Und
ist
in
meinem
Land
Tiene
coraje
de
corcel
Sie
hat
den
Mut
eines
Rosses
Tiene
otra
sangre,
otra
ciudad
Sie
hat
anderes
Blut,
eine
andere
Stadt
Y
está
en
mi
tierra
Und
ist
in
meinem
Land
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Barahona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.