Tata Barahona - Los dueños - перевод текста песни на немецкий

Los dueños - Tata Barahonaперевод на немецкий




Los dueños
Die Besitzer
Bajo el cielo reluciente de gris
Unter dem schimmernden Himmel von Grau
Caminas cuesta arriba en el camino.
Gehst du bergauf auf dem Weg.
Sin tropiezos, no hay derecho a morir
Ohne zu stolpern, kein Recht zu sterben,
Si no tienes tu seguro de vida.
Wenn du deine Lebensversicherung nicht hast.
¿Y qué vas a hacer?
Und was wirst du tun?
Este suele ser
Das ist meistens
El único camino pues los grandes se han tomado la ruta.
Der einzige Weg, denn die Großen haben die Route genommen.
Se han tomado la ruta.
Sie haben die Route genommen.
¿Cómo vives?
Wie lebst du?
Haz mirado hacia a ti,
Schau auf dich,
Encuentra tus espacios de alegría.
Finde deine Räume der Freude.
No te metas,
Misch dich nicht ein,
Esto dejalo aquí,
Lass das hier,
Respeta los espacios de alegría.
Respektiere die Räume der Freude.
¿Y qué vas a hacer?
Und was wirst du tun?
Ésta hierba es
Dieses Gras ist
El único camino pues los grandes han borrado la ruta.
Der einzige Weg, denn die Großen haben die Route ausgelöscht.
Han borrado la ruta.
Sie haben die Route ausgelöscht.
¿Y qué vas a hacer?
Und was wirst du tun?
Ésta guerra es
Dieser Krieg ist
El único camino pues los grandes han comprado la ruta.
Der einzige Weg, denn die Großen haben die Route gekauft.
Se han tomado la ruta,
Sie haben die Route genommen,
Han borrado la ruta
Sie haben die Route ausgelöscht
Estos hijos de puta
Diese Hurensöhne
Me perdonen las putas...
Mögen mir die Huren verzeihen...





Авторы: tata barahona


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.