Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un sol carmín
Eine karminrote Sonne
Llegaste
de
pronto
por
ahí
Du
kamst
plötzlich
von
irgendwoher
A
llenar
el
último
lugar
mi,
niña
Um
den
letzten
Platz
zu
füllen,
mein
Mädchen,
Que
se
había
escrito
para
mi
Der
für
mich
geschrieben
worden
war
Y
vino
a
llenarse
en
tu
mirar
carmina
Und
er
füllte
sich
in
deinem
Blick,
Carmina.
Una
vez
que
llegas
por
aquí
Sobald
du
hier
ankommst,
Toda
la
sorpresa
se
hace
amor,
mi
niña
Wird
alle
Überraschung
zur
Liebe,
mein
Mädchen.
Hubo
algún
minuto
por
ahí
Es
gab
da
wohl
einen
Augenblick,
Pero
lo
borraste
pronto
con
tu
risa
Aber
du
hast
ihn
schnell
mit
deinem
Lachen
ausgelöscht.
Si
eres
tú
un
torbellino
de
sol
Denn
du
bist
ein
Wirbelwind
der
Sonne,
Una
lumbrera
carmín
Ein
karminrotes
Licht,
Una
cholita
de
amor
Eine
Cholita
der
Liebe.
Tus
ojitos
brillan
como
el
sol
Deine
Äuglein
strahlen
wie
die
Sonne,
Cuando
tu
me
cuentas
de
tus
pesadillas
Wenn
du
mir
von
deinen
Albträumen
erzählst.
Pero
si
te
abrazo
y
doy
calor
Aber
wenn
ich
dich
umarme
und
Wärme
gebe,
Pronto
me
devuelves
toda
tu
sonrisa
Gibst
du
mir
bald
dein
ganzes
Lächeln
zurück.
Dices
que
no
cantas
y
es
tu
voz
Du
sagst,
du
singst
nicht,
und
doch
ist
deine
Stimme
Un
canto
de
loicas,
violas
y
clarines
Ein
Gesang
von
Lerchen,
Violen
und
Klarinetten.
Viniste
a
sembrar
el
corazón
Du
kamst,
um
das
Herz
zu
besäen,
Porque
eres
la
flor
carmín
de
estos
jardines
Denn
du
bist
die
karminrote
Blume
dieser
Gärten.
Así
eres
tú
un
torbellino
de
sol
So
bist
du,
ein
Wirbelwind
der
Sonne,
Una
lumbrera
carmín
Ein
karminrotes
Licht,
Una
cholita
de
amor
Eine
Cholita
der
Liebe,
Una
lumbrera
feliz
Ein
glückliches
Licht.
Un
torbellino
de
sol
carmín
Ein
karminroter
Sonnenwirbelwind,
Una
cholita
de
amor
Eine
Cholita
der
Liebe,
Una
lumbrera
feliz
Ein
glückliches
Licht.
Un
torbellino
de
sol
carmín
Ein
karminroter
Sonnenwirbelwind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tata Barahona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.