Rubik A Kubrick -
Tata Bojs
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubik A Kubrick
Rubik und Kubrick
Brick
by
brick
Stein
auf
Stein
Rubik
a
Kubrick!
Rubik
und
Kubrick!
Potkal
Rubik
Kubricka
Rubik
traf
Kubrick
A
jeden
druhýmu
říká:
Und
einer
sagte
zum
anderen:
"Ta
tvoje
kostka
příteli
"Dein
Würfel,
mein
Freund,
To
je
věda
nesmírná"
ist
eine
immense
Wissenschaft."
"O
nic
menší
než
ta
tvá
"Nicht
weniger
als
deine
Odyssea
vesmírná"
Weltraum-Odyssee."
Dva
géniové
u
stolu
Zwei
Genies
an
einem
Tisch
V
přátelském
hovoru
In
freundschaftlichem
Gespräch
Na
dekadentní
párty
Auf
einer
dekadenten
Party
Vyložili
si
na
stůl
karty
Haben
sie
ihre
Karten
auf
den
Tisch
gelegt.
Rubik
a
Kubrick!
Rubik
und
Kubrick!
Upřímný
souznění
Aufrichtige
Harmonie
Ve
světě
vědy
a
umění
In
der
Welt
der
Wissenschaft
und
Kunst.
"Bravo
příteli
Rubiku!
"Bravo,
mein
Freund
Rubik!
Hračku
století
máš
na
triku
Du
hast
das
Spielzeug
des
Jahrhunderts
im
Ärmel,
Stále
si
hlavu
lámu
Ich
zerbreche
mir
immer
noch
den
Kopf,
Přijít
na
kloub
hlavolamu"
um
das
Rätsel
zu
lösen."
"Není
však
kloub
jako
kost
"Aber
ein
Gelenk
ist
kein
Knochen,
Evoluční
stránky
já
jsem
prost
ich
bin
ein
Laie,
was
die
Evolution
angeht.
Kost
letí
k
nebi
jako
raketa
Der
Knochen
fliegt
wie
eine
Rakete
zum
Himmel,
Střih
všech
střihů
- tvoje
parketa"
Der
Schnitt
aller
Schnitte
- dein
Parkett."
Rubik
a
Kubrick!
Rubik
und
Kubrick!
Upřímný
souznění
Aufrichtige
Harmonie
Ve
světě
vědy
a
umění
In
der
Welt
der
Wissenschaft
und
Kunst.
"Klaním
se
já
i
filmový
svět
"Ich
und
die
ganze
Filmwelt
verneigen
uns,
Předběhl's
dobu
o
několik
let"
Du
warst
deiner
Zeit
um
Jahre
voraus."
"Taky
bych
chtěl
umět
tak
hladce
"Ich
wünschte,
ich
könnte
auch
so
elegant
Shrnout
svůj
celý
život
v
kostce"
mein
ganzes
Leben
in
einem
Würfel
zusammenfassen."
Dva
géniové
u
stolu
Zwei
Genies
an
einem
Tisch
V
přátelském
hovoru
In
freundschaftlichem
Gespräch
Na
dekadentní
party
Auf
einer
dekadenten
Party
Vyložili
si
na
stůl
karty
Haben
sie
ihre
Karten
auf
den
Tisch
gelegt.
Rubik
a
Kubrick
Rubik
und
Kubrick
Upřímný
souznění
Aufrichtige
Harmonie
Ve
světě
vědy
a
umění
In
der
Welt
der
Wissenschaft
und
Kunst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Hradil, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa
Альбом
A/B
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.