Текст и перевод песни Tata Bojs feat. Jan Burian & Marek Eben - Rubik A Kubrick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubik A Kubrick
Rubik A Kubrick
Brick
by
brick
Brick
by
brick
Rubik
a
Kubrick!
Rubik
a
Kubrick!
Potkal
Rubik
Kubricka
Rubik
met
Kubrick
A
jeden
druhýmu
říká:
And
one
said
to
the
other:
"Ta
tvoje
kostka
příteli
"Your
cube,
my
friend,
To
je
věda
nesmírná"
Is
a
science
of
great
depth"
"O
nic
menší
než
ta
tvá
"No
less
than
yours,
Odyssea
vesmírná"
The
Space
Odyssey"
Dva
géniové
u
stolu
Two
geniuses
at
the
table
V
přátelském
hovoru
In
friendly
conversation
Na
dekadentní
párty
At
a
decadent
party
Vyložili
si
na
stůl
karty
They
laid
out
their
cards
on
the
table
Rubik
a
Kubrick!
Rubik
and
Kubrick!
Upřímný
souznění
Sincere
consonance
Ve
světě
vědy
a
umění
In
the
world
of
science
and
art
"Bravo
příteli
Rubiku!
"Bravo,
my
friend
Rubik!
Hračku
století
máš
na
triku
You
have
a
century-old
toy
on
your
record
Stále
si
hlavu
lámu
I
still
ponder
Přijít
na
kloub
hlavolamu"
To
get
to
the
bottom
of
the
puzzle"
"Není
však
kloub
jako
kost
"But
a
joint
is
not
like
a
bone,
Evoluční
stránky
já
jsem
prost
I'm
just
evolutionary
pages
Kost
letí
k
nebi
jako
raketa
The
bone
flies
to
heaven
like
a
rocket
Střih
všech
střihů
- tvoje
parketa"
The
cut
of
all
cuts
- your
parquet"
Rubik
a
Kubrick!
Rubik
and
Kubrick!
Upřímný
souznění
Sincere
consonance
Ve
světě
vědy
a
umění
In
the
world
of
science
and
art
"Klaním
se
já
i
filmový
svět
"I
and
the
world
of
cinema
bow
down
Předběhl's
dobu
o
několik
let"
You've
outpaced
the
times
by
several
years"
"Taky
bych
chtěl
umět
tak
hladce
"I
also
want
to
be
able
to
so
smoothly
Shrnout
svůj
celý
život
v
kostce"
Summarize
my
whole
life
in
a
cube"
Dva
géniové
u
stolu
Two
geniuses
at
the
table
V
přátelském
hovoru
In
friendly
conversation
Na
dekadentní
party
At
a
decadent
party
Vyložili
si
na
stůl
karty
They
laid
out
their
cards
on
the
table
Rubik
a
Kubrick
Rubik
and
Kubrick
Upřímný
souznění
Sincere
consonance
Ve
světě
vědy
a
umění
In
the
world
of
science
and
art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Hradil, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa
Альбом
A/B
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.