Tata Bojs - Bežec - перевод текста песни на немецкий

Bežec - Tata Bojsперевод на немецкий




Bežec
Der Läufer
Běžim a jde mi to lehce
Ich laufe und es fällt mir leicht
Přemýšlet se mi nechce
Nachdenken will ich nicht
Necítím únavu
Ich fühle keine Müdigkeit
Nade mnou modrý je nebe
Über mir ist der Himmel blau
Nemyslim na tebe
Ich denke nicht mehr an dich
Koukám jen dopředu
Ich schaue nur nach vorn
Zdá se, že nic nezastaví...
Es scheint, nichts kann mich aufhalten...
Pořád to dost baví
Es macht mir immer noch viel Spaß
Běhám pro moje zdraví
Ich laufe für meine Gesundheit
duše - tělo - nechuraví
Damit Seele - Körper - nicht kränkeln
Sprintuju mezi břehy
Ich sprinte zwischen den Ufern
Tvý falešný něhy
Deiner falschen Zärtlichkeit
Co je levý a co to pravý?
Was ist falsch und was ist richtig?
pár týdnů nejde to zastavit
Schon ein paar Wochen lässt es sich nicht stoppen
pár měsíců nejde to zastavit...
Schon ein paar Monate lässt es sich nicht stoppen...
I když se mi nechce
Auch wenn ich schon nicht mehr will
Jde to pořád tak lehce
Geht es immer noch so leicht
Možná se mi to zdá
Vielleicht scheint es mir nur so
I když mám na nohách bahno
Auch wenn ich Schlamm an den Füßen habe
Běží se mi tak snadno
Läuft es sich für mich so leicht
Jsem to ještě vůbec já?
Bin das überhaupt noch ich?
Přeťal jsem oba póly
Ich habe beide Pole durchquert
Moře, hory a doly
Meere, Berge und Täler
Kde domov můj?
Wo ist meine Heimat?
Kde domov můj?
Wo ist meine Heimat?
Pěknejch pár let běžim
Schon etliche Jahre laufe ich
Minul i bejvalej režim
Habe auch das frühere Regime überholt
Lidi řvou na stůj!
Die Leute schreien mir zu, Halt!
Lidi řvou na STŮJ!
Die Leute schreien mir zu, HALT!
Běžim v noci i ve dne
Ich laufe bei Nacht und auch bei Tag
Minulost tiše bledne
Die Vergangenheit verblasst leise
Snad sám sobě se zdám
Vielleicht komme ich mir selbst unwirklich vor
Minul jsem stovky lamp
Ich bin an hunderten Lampen vorbeigelaufen
A jako Forest Gump
Und wie Forest Gump
Fousy na zem mám
Habe ich den Bart schon bis zum Boden
I když se mi nechce
Auch wenn ich schon nicht mehr will
Jde to pořád tak lehce
Geht es immer noch so leicht
Možná se mi to zdá
Vielleicht scheint es mir nur so
I když mám na nohách bahno
Auch wenn ich Schlamm an den Füßen habe
Běží se mi tak snadno
Läuft es sich für mich so leicht
Jsem to ještě vůbec já?
Bin das überhaupt noch ich?
I když se mi nechce
Auch wenn ich schon nicht mehr will
Jde to pořád tak lehce
Geht es immer noch so leicht
Možná se mi to zdá
Vielleicht scheint es mir nur so
I když mám na nohách bahno
Auch wenn ich Schlamm an den Füßen habe
Běží se mi tak snadno
Läuft es sich für mich so leicht
Jsem to ještě vůbec já?
Bin das überhaupt noch ich?
Zastavte mě!
Haltet mich auf!
Zastavte mě!
Haltet mich auf!
Zastavte mě!
Haltet mich auf!
Postavte tu zeď!
Baut hier die Mauer!





Авторы: Jiri Hradil, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.