Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsem
fascinován
moderním
světem
Я
очарован
современным
миром,
Hraju
si
hry
a
brouzdám
internetem
Играю
в
игры
и
брожу
по
интернету.
Mezi
všemi
hráči
jsem
asi
ten
nejlepší
Среди
всех
игроков
я,
пожалуй,
лучший,
To
ovšem
tebe
vůbec
netěší
Но
тебя
это
совсем
не
радует.
Kéž
bych
mohl
aspoň
na
chvíli
Если
бы
я
мог
хотя
бы
на
мгновение
Ukázat
všem
své
hráčské
síly
Показать
всем
свои
игровые
навыки,
Pokaždé,
když
znovu
a
znovu
vyhrávám
Каждый
раз,
когда
я
снова
и
снова
побеждаю,
Vím,
že
výhra
největší
je,
že
tebe
mám
Я
знаю,
что
самая
большая
победа
— это
то,
что
ты
у
меня
есть.
Jsi
oblohou,
která
se
nikdy
nemění
Ты
— небо,
которое
никогда
не
меняется,
Datový
potok,
co
do
mého
života
pramení
Поток
данных,
что
в
мою
жизнь
проистекает.
Mořskými
vlnami,
které
se
nikdy
neutiší
Морскими
волнами,
которые
никогда
не
утихнут,
Heart
disc
mého
srdce
to
tvé
vždycky
slyší
Жесткий
диск
моего
сердца
всегда
слышит
твое.
Jsi
malým
ztělesněním
přírody
Ты
— маленькое
воплощение
природы,
To
sebou
nese
jisté
výhody
Это
несет
в
себе
определенные
преимущества.
Stačí
jen,
když
jsem
v
tvojí
přítomnosti
Стоит
мне
лишь
оказаться
рядом
с
тобой,
Faunu
a
floru
cítím
v
těsné
blízkosti
Я
чувствую
фауну
и
флору
в
непосредственной
близости.
Naše
dva
světy
jsou
krásně
propojené
Наши
два
мира
прекрасно
связаны,
Vzájemnou
tolerancí
jsou
naplněné
Наполнены
взаимной
терпимостью.
Jednu
věc
jsem
si
už
dávno
ujasnil
Одну
вещь
я
давно
уяснил:
Že
za
tebe
bych
počítač
nikdy
neměnil
Что
тебя
я
бы
никогда
не
променял
на
компьютер.
Jsem
fascinován
moderním
světem
Я
очарован
современным
миром,
Hraju
si
hry
a
brouzdám
internetem
Играю
в
игры
и
брожу
по
интернету.
Mezi
všemi
hráči
jsem
asi
ten
nejlepší
Среди
всех
игроков
я,
пожалуй,
лучший,
To
ovšem
tebe
vůbec
netěší
Но
тебя
это
совсем
не
радует.
Kéž
bych
mohl
aspoň
na
chvíli
Если
бы
я
мог
хотя
бы
на
мгновение
Ukázat
všem
své
hráčské
síly
Показать
всем
свои
игровые
навыки,
Pokaždé,
když
znovu
a
znovu
vyhrávám
Каждый
раз,
когда
я
снова
и
снова
побеждаю,
Vím,
že
výhra
největší
je,
že
tebe
mám
Я
знаю,
что
самая
большая
победа
— это
то,
что
ты
у
меня
есть.
Jsi
oblohou,
která
se
nikdy
nemění
Ты
— небо,
которое
никогда
не
меняется,
Datový
potok,
co
do
mého
života
pramení
Поток
данных,
что
в
мою
жизнь
проистекает.
Mořskými
vlnami,
které
se
nikdy
neutiší
Морскими
волнами,
которые
никогда
не
утихнут,
Heart
disc
mého
srdce
to
tvé
vždycky
slyší
Жесткий
диск
моего
сердца
всегда
слышит
твое.
Jsi
malým
ztělesněním
přírody
Ты
— маленькое
воплощение
природы,
To
sebou
nese
jisté
výhody
Это
несет
в
себе
определенные
преимущества.
Stačí
jen,
když
jsem
v
tvojí
přítomnosti
Стоит
мне
лишь
оказаться
рядом
с
тобой,
Faunu
a
floru
cítím
v
těsné
blízkosti
Я
чувствую
фауну
и
флору
в
непосредственной
близости.
Naše
dva
světy
jsou
krásně
propojené
Наши
два
мира
прекрасно
связаны,
Vzájemnou
tolerancí
jsou
naplněné
Наполнены
взаимной
терпимостью.
Jednu
věc
jsem
si
už
dávno
ujasnil
Одну
вещь
я
давно
уяснил:
Že
za
tebe
bych
počítač
nikdy
neměnil
Что
тебя
я
бы
никогда
не
променял
на
компьютер.
Jsem
fascinován
moderním
světem.
Я
очарован
современным
миром.
Hraju
si
hry
a
brouzdám
internetem.
Играю
в
игры
и
брожу
по
интернету.
Mezi
všemi
hráči
jsem
asi
ten
nejlepší.
Среди
всех
игроков
я,
пожалуй,
лучший.
To
ovšem
tebe
vůbec
netěší.
Но
тебя
это
совсем
не
радует.
Kéž
bych
mohl
aspoň
na
chvíli.
Если
бы
я
мог
хотя
бы
на
мгновение.
Ukázat
všem
své
hráčské
síly.
Показать
всем
свои
игровые
навыки.
Pokaždé,
když
znovu
a
znovu
vyhrávám.
Каждый
раз,
когда
я
снова
и
снова
побеждаю.
Vím,
že
výhra
největší
je,
že
tebe
mám.
Я
знаю,
что
самая
большая
победа
— это
то,
что
ты
у
меня
есть.
Jsi
oblohou,
která
se
nikdy
nemění.
Ты
— небо,
которое
никогда
не
меняется.
Datový
potok,
co
do
mého
života
pramení.
Поток
данных,
что
в
мою
жизнь
проистекает.
Mořskými
vlnami,
které
se
nikdy
neutiší.
Морскими
волнами,
которые
никогда
не
утихнут.
Heart
disc
mého
srdce
to
tvé
vždycky
slyší.
Жесткий
диск
моего
сердца
всегда
слышит
твое.
Jsi
malým
ztělesněním
přírody.
Ты
— маленькое
воплощение
природы.
To
sebou
nese
jisté
výhody.
Это
несет
в
себе
определенные
преимущества.
Stačí
jen,
když
jsem
v
tvojí
přítomnosti.
Стоит
мне
лишь
оказаться
рядом
с
тобой.
Faunu
a
floru
cítím
v
těsné
blízkosti.
Я
чувствую
фауну
и
флору
в
непосредственной
близости.
Naše
dva
světy
jsou
krásně
propojené
Наши
два
мира
прекрасно
связаны,
Vzájemnou
tolerancí
jsou
naplněné
Наполнены
взаимной
терпимостью.
Jednu
věc
jsem
si
už
dávno
ujasnil
Одну
вещь
я
давно
уяснил:
Že
za
tebe
bych
počítač
nikdy
neměnil.
Что
тебя
я
бы
никогда
не
променял
на
компьютер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Hunat, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.