Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje
milá
zlatá
Meine
Liebste,
meine
Goldene
Koukni
do
toho
bláta
Schau
in
diesen
Schlamm
Co
máme
u
nohou
- je
v
něm
náš
osud
Den
wir
bei
den
Füßen
haben
- darin
liegt
unser
Schicksal
Moje
milá
zlatá
Meine
Liebste,
meine
Goldene
Už
nám
odbila
pátá
Für
uns
hat
schon
die
fünfte
Stunde
geschlagen
Co
bude,
je
a
bylo
- bylo
až
dosud
Was
sein
wird,
ist
und
war
- war
bis
jetzt
Sedíme
spolu
na
krásnym
kopci
špíny
Wir
sitzen
zusammen
auf
einem
schönen
Hügel
aus
Schmutz
Možná
jsme
to
my
dva
a
možná
už
Vielleicht
sind
wir
es,
wir
zwei,
und
vielleicht
schon
Někdo
jiný
Jemand
anderes
Dívám
se
všude
okolo
Ich
schaue
mich
überall
um
Nevidím
tu
ale
vůbec
nikoho
Aber
ich
sehe
hier
überhaupt
niemanden
Venku
jenom
lampa
tiše
bliká
Draußen
blinkt
nur
leise
eine
Lampe
Hrana
nezvoní
ale
tiká...
Die
Kante
läutet
nicht,
sondern
tickt...
Sedíme
spolu
na
krásnym
kopci
špíny
Wir
sitzen
zusammen
auf
einem
schönen
Hügel
aus
Schmutz
Možná
jsme
to
my
dva
a
možná
už
Vielleicht
sind
wir
es,
wir
zwei,
und
vielleicht
schon
Někdo
jiný
Jemand
anderes
Dívám
se
všude
okolo
Ich
schaue
mich
überall
um
Jestli
nenajdu
někoho
Ob
ich
nicht
jemanden
finde
Kdo
uvidí
až
dolů
do
údolí
Der
bis
hinunter
ins
Tal
sehen
kann
Kde
pod
mlhou
začíná
cokoliv
Wo
unter
dem
Nebel
irgendetwas
beginnt
Měsíční
svit
dolétl
až
sem
Mondlicht
ist
bis
hierher
gelangt
Až
k
mým
nohám
tady
na
zem
Bis
zu
meinen
Füßen
hier
auf
die
Erde
Venku
jenom
lampa
tiše
bliká
Draußen
blinkt
nur
leise
eine
Lampe
Hrana
nezvoní
ale
tiká...
Die
Kante
läutet
nicht,
sondern
tickt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Hradil, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa
Альбом
A/B
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.