Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moje
milá
zlatá
Моя
милая,
золотая,
Koukni
do
toho
bláta
Взгляни
в
эту
грязь,
Co
máme
u
nohou
- je
v
něm
náš
osud
Что
у
нас
под
ногами
- в
ней
наша
судьба.
Moje
milá
zlatá
Моя
милая,
золотая,
Už
nám
odbila
pátá
Нам
уже
пробило
пять,
Co
bude,
je
a
bylo
- bylo
až
dosud
Что
будет,
есть
и
было
- было
до
сих
пор.
Sedíme
spolu
na
krásnym
kopci
špíny
Сидим
вместе
на
прекрасном
холме
грязи,
Možná
jsme
to
my
dva
a
možná
už
Может
быть,
это
мы
двое,
а
может
быть,
уже
Někdo
jiný
Кто-то
другой.
Dívám
se
všude
okolo
Смотрю
повсюду
вокруг,
Nevidím
tu
ale
vůbec
nikoho
Но
не
вижу
здесь
совсем
никого,
Venku
jenom
lampa
tiše
bliká
На
улице
только
фонарь
тихо
мигает,
Hrana
nezvoní
ale
tiká...
Грань
не
звенит,
а
тикает...
Sedíme
spolu
na
krásnym
kopci
špíny
Сидим
вместе
на
прекрасном
холме
грязи,
Možná
jsme
to
my
dva
a
možná
už
Может
быть,
это
мы
двое,
а
может
быть,
уже
Někdo
jiný
Кто-то
другой.
Dívám
se
všude
okolo
Смотрю
повсюду
вокруг,
Jestli
nenajdu
někoho
Не
найду
ли
я
кого-нибудь,
Kdo
uvidí
až
dolů
do
údolí
Кто
увидит
вплоть
до
самой
долины,
Kde
pod
mlhou
začíná
cokoliv
Где
под
туманом
начинается
что
угодно.
Měsíční
svit
dolétl
až
sem
Лунный
свет
долетел
сюда,
Až
k
mým
nohám
tady
na
zem
К
моим
ногам,
сюда,
на
землю,
Venku
jenom
lampa
tiše
bliká
На
улице
только
фонарь
тихо
мигает,
Hrana
nezvoní
ale
tiká...
Грань
не
звенит,
а
тикает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Hradil, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa
Альбом
A/B
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.