Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rubik a Kubrick
Рубик и Кубрик
Brick
by
brick,
Кирпичик
к
кирпичику,
Rubik
a
Kubrick
Рубик
и
Кубрик
Potká
Rubik
Kubricka,
Встретил
Рубик
Кубрика,
a
jeden
druhýmu
říká:
и
друг
другу
говорят:
"Ta
tvoje
kostka,
příteli,
"Твой
кубик,
друг
мой,
to
je
věda
nesmírná."
это
наука
необъятная."
"O
nic
menší,
než
ta
tvá
"Не
меньше,
чем
твоя
Odysea
vesmírná"
Одиссея
космическая"
Dva
géniové
u
stolu
Два
гения
за
столом
v
přátelském
hovoru
в
дружеской
беседе
na
dekadentní
party
vyložili
si
na
stůl
karty.
на
декадентской
вечеринке
выложили
карты
на
стол.
Rubik
a
Kubrick,
Рубик
и
Кубрик,
upřímný
souznění.
искреннее
согласие.
Rubik
a
Kubrick
Рубик
и
Кубрик
ve
světě
vědy
a
umění
в
мире
науки
и
искусства
"Bravo,
příteli
Rubiku,
"Браво,
друг
мой
Рубик,
hračku
století
máš
na
triku,
игрушку
века
ты
сотворил,
stále
si
hlavu
lámu,
я
всё
ещё
ломаю
голову,
přijít
na
kloub
hlavolamu"
пытаюсь
разгадать
головоломку"
"Není
však
kloub
jako
kost,
"Но
сустав
не
кость,
evoluční
zkratky
já
jsem
prost,
эволюционных
сокращений
я
лишен,
kost
letí
k
nebi
jako
raketa,
кость
летит
в
небо,
как
ракета,
střih
všech
střihů,
tvoje
parketa"
монтаж
всех
монтажей,
твоя
вотчина"
Rubik
a
Kubrick,
Рубик
и
Кубрик,
upřímný
souznění.
искреннее
согласие.
Rubik
a
Kubrick
Рубик
и
Кубрик
ve
světě
vědy
a
umění
в
мире
науки
и
искусства
"Klaním
se
já
i
filmový
svět,
"Кланяюсь
я
и
мир
кино,
předběhls
dobu
o
několik
let"
ты
опередил
время
на
несколько
лет"
"Taky
bych
chtěl
umět
tak
hladce
"Я
тоже
хотел
бы
так
легко
shrnout
svůj
celý
život
v
kostce"
вместить
всю
свою
жизнь
в
кубик"
Dva
géniové
u
stolu
Два
гения
за
столом
v
přátelském
hovoru
в
дружеской
беседе
na
dekadentní
party
vyložili
si
na
stůl
karty.
на
декадентской
вечеринке
выложили
карты
на
стол.
Rubik
a
Kubrick
Рубик
и
Кубрик
RUBIK
KUBRICK!
РУБИК
КУБРИК!
Rubik-Rubik-Rubik
a
Kubrick,
Рубик-Рубик-Рубик
и
Кубрик,
upřímný
souznění.
искреннее
согласие.
Rubik
a
Kubrick
Рубик
и
Кубрик
ve
světě
vědy
a
umění.
в
мире
науки
и
искусства.
Rubik
a
Kubrick,
Рубик
и
Кубрик,
upřímný
souznění.
искреннее
согласие.
Rubik
a
Kubrick
Рубик
и
Кубрик
ve
světě
vědy
a
umění
в
мире
науки
и
искусства
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Hradil, Milan Cais, Dusan Neuwerth, Vladimir Bar, Mardosa Mardosa
Альбом
A/B
дата релиза
09-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.