Текст и перевод песни Tata Simonyan feat. 3.33 - Dzyune Halel Er
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ու
նորից
քեզ
ներեցին
(քեզ
ներեցին)
И
снова
тебя
простили
(тебя
простили)
Չէ
որ
դու
սիրտ
գերեցիր
Ведь
ты
покорил
сердце
Արևի
տակ
լիքը
տեղ
կա
Под
солнцем
много
места
Ջուր
կա
ամպի
մեջ
պահած
Есть
вода
в
облаке
Որ
ծաղիկը′
ինչպես
երգը,
չմնա
սառած,
ծարավ
Какой
цветок,
как
песня,
не
останется
замерзшим,
жаждущим
Արմատները
խորը
հողում
շունչն
են
պահում
սերնդի
Корни
в
глубокой
почве
поддерживают
дыхание
поколения
Եթե
հույսդ
կորցրել
ես
Если
ты
потерял
надежду
Կյանքը
կգա
քեզ
կգտնի
Жизнь
придет
к
тебе
Որ
աճի
նա,
որ
ժպտա
միշտ
В
росте
он
всегда
улыбался
(Ձյունը)
Ձյունը
հալել
էր,
ու
մի
ձնծաղիկ
(Снег)
снег
тает,
и
подснежник
Բացել
էր
աչքը,
նայում
էր
երկինք
Открыл
глаза,
смотрел
на
небо
Առաջին
անգամ
արևը
տեսել
Впервые
увидел
солнце
Ուրախացել
էր,
ինքն
էլ
էր
ծնվել
Обрадовалась,
она
тоже
родилась
Բայց
ինչ-որ
մի
ձեռք
քաղել
էր
նրան
Но
какая-то
рука
его
поженила
Եվ
ինչո՞ւ
այդպես,
ո՞նց
այդքան
դաժան
И
почему
так,
как
так
жестоко
Ինչո՞ւ
հենց
իրեն,
պոկեց
այն
տղան
Почему
именно
он
оторвал
парня
Ու
նվիրեց
իր
սիրած
աղջկան
И
подарила
своей
любимой
девушке
Եթե
քաղել
ես
ծաղիկը
Если
пожинать
цветок
Առանց
մտածելու'
չար
թե՞
բարի
Не
думая-злой
или
добрый
Ու
նվիրել
ես
վարդերը
արդեն
մեկին
И
подарить
розы
уже
кому-то
Գուցե
առանց
կարիք
Может
быть,
без
необходимости
Խոնավ
հողից
են
պոկել
Оторвали
от
мокрой
земли
Բայց
կյանքն
ու
հոգին
ա
կորել
Но
жизнь
и
душа
пропали
Մնում
ա
բույրը
մենակ
Остается
один
аромат
Ու
գույնը
փոխվում,
դառնում
մի
տեսակ
И
цвет
меняется,
становится
своего
рода
Փոխանցի
դու
քո
ժպիտը
Передай
тебе
свою
улыбку
Ու
թող
ապրի
բնությունը
И
пусть
живет
природа
Հասկանալով,
որ
պոկելը
դա
ուղղակի
Понимание
того,
что
оторвать
это
просто
Մեր
թուլությունն
ա
Наша
слабость
Ու
նորից
քեզ
ներեցին
И
снова
тебя
простили
Չէ
որ
դու
սիրտ
գերեցիր
Ведь
ты
покорил
сердце
Շնչում
ա
ծաղիկը
հիմա
Дышит
цветок
сейчас
Արևի
տակ
քո
նման
գեղեցիկ...
Под
солнцем
ты
такая
красивая...
Այդպես
եղել
է,
կմնա
այդպես
Так
было,
останется
так
Որքան
ծաղիկներ
երգ
դառան
այսպես
Сколько
цветов
песня
дара
так
(Ու
նորից
քեզ
ներեցին)
(И
снова
тебя
простили)
Թև
առան
անցան,
աշխարհը
արար
Они
прошли,
мир
был
кровью
Որ
ուրախացնեն
մարդկանց
անդադար
Чтобы
радовать
людей
непрерывно
Որ
ծաղկեն
նորից
Чтобы
снова
расцветать
(Ու
նվիրել
ես
վարդերը
արդեն)
(И
посвятить
розы
уже)
Պարտեզներ
սիրով
Сады
с
любовью
(Խոնավ
հողից
են
պոկել)
(Оторвали
от
мокрой
земли)
Սոխակի
երգի
իր
վարդի
համար
Песня
соловья
для
ее
розы
Այսպես,
թե
այնպես
Так
или
иначе
(Հասկանալով,
որ
պոկելը
դա)
(Понимание
того,
что
оторвать
это)
(Ուղղակի
մեր
թուլությունն
ա)
(Просто
наша
слабость
а)
Սիրենք
երգ
ծաղիկ
Любим
песню
Цветок
(Ու
նորից
քեզ
ներեցին)
(И
снова
тебя
простили)
Ու
սիրենք
իրար
И
любить
друг
друга
(Շնչում
ա
ծաղիկը
հիմա)
(Дышит
цветок
сейчас)
(Որ
աճի
նա,
որ
ժպտա)
(С
ростом
он
будет
улыбаться)
Ծաղիկներ,
ծաղիկներ
գունավոր
Цветы,
цветы
цветные
Մարդիկ
միշտ
ձեր
առաջ
մեղավոր
Люди
всегда
виноваты
перед
вами
Պոկում
են
կամ
քաղում
ձեր
կյանքը
Вырвать
или
пожинать
вашу
жизнь
Որ
զարդարեն
իրենցն
ամեն
օր
Чтобы
украсить
их
каждый
день
Ծաղիկներ,
ծաղիկներ
գունավոր
Цветы,
цветы
цветные
Մարդիկ
միշտ
ձեր
առաջ
մեղավոր
Люди
всегда
виноваты
перед
вами
Պոկում
են
կամ
քաղում
ձեր
կյանքը
Вырвать
или
пожинать
вашу
жизнь
Որ
զարդարեն
իրենցն
ամեն
օր,
ամեն
օր
Чтобы
украсить
их
каждый
день,
каждый
день
Հեռացող
արևի
հետքերով
По
следам
уходящего
солнца
Հեռացող
արևի
հետքերով
По
следам
уходящего
солнца
Մենք
գնում
ենք
իրար
հերքելով
Мы
идем,
отрицая
друг
друга
Մենք
ուզում
ենք
ծաղիկը
ապրի
Мы
хотим,
чтобы
цветок
жил
Ու
փնտրում
ենք
ջուր
մեր
երգերում
И
ищем
воду
в
наших
песнях
Որ
կտա
մի
քիչ
հույս
շնչելու
Это
даст
немного
надежды
на
дыхание
Նրանով
իր
հետ
գույն
ա
բերում
С
ним
привносит
цвет
Հողը
կյանք
էր
տվել
սիրելու
Земля
дала
жизнь
любить
Ջուրը
խոր
արմատներ
ու
ներում
Вода
глубокие
корни
и
прощение
Մեկը
ծաղիկը
քաղեց
Один
из
них
достал
цветок
Քաղեց
ու
թաղեց
Пожрал
и
похоронил
Մյուսը
սերմերը
հողին
նկարեց
Другие
семена
нарисовали
на
земле
Մեկն
էլ
ուներ
անհամար
ծաղիկներ
Один
из
них
был
бесчисленные
цветы
Տալիս
էր
սիրո
ու
ծիծաղի
տեղ
Давал
место
любви
и
смеха
Մեկն
էլ
նայում
էր
դաշտին
գունավոր
Один
смотрел
на
поле
цвета
Որտեղ
պարզ
էր
շատ
ու
սեր
կար
բա
ոնց
Где
было
ясно,
что
было
много
любви
Նայում
ու
ժպտում
էր
քո
պես
Смотрел
и
улыбался,
как
ты
Ծաղիկը
բացվեց,
դու
պետք
ա
ապրես
Цветок
открылся,
ты
должен
жить
Ծաղիկներ,
ծաղիկներ
գունավոր
Цветы,
цветы
цветные
Մարդիկ
միշտ
ձեր
առաջ
մեղավոր
Люди
всегда
виноваты
перед
вами
Պոկում
են
կամ
քաղում
ձեր
կյանքը
Вырвать
или
пожинать
вашу
жизнь
Որ
զարդարեն
իրենցն
ամեն
օր
Чтобы
украсить
их
каждый
день
Ծաղիկներ,
ծաղիկներ
գունավոր
Цветы,
цветы
цветные
Մարդիկ
միշտ
ձեր
առաջ
մեղավոր
Люди
всегда
виноваты
перед
вами
Պոկում
են
կամ
քաղում
ձեր
կյանքը
Вырвать
или
пожинать
вашу
жизнь
Որ
զարդարեն
իրենցն
ամեն
օր,
ամեն
օր
Чтобы
украсить
их
каждый
день,
каждый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.