Текст и перевод песни Tata Young - สายลมที่มองไม่เห็น
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
สายลมที่มองไม่เห็น
Invisible Wind
ที่
ๆ
เธอยืนก็รับก็รู้ว่าห่างไกล
Where
you
stand,
I
know,
is
far
away,
ช่างไกลจนเกินจะได้พบพาน
Too
far
for
me
to
see,
แต่ความจริงใจที่เธอนั้นเคยมีให้กัน
But
the
sincerity
that
you
once
gave
me,
สิ่งนั้นยังเจออยู่รอบ
ๆ
กาย
I
still
feel
it
all
around
me.
แม้ไม่อาจจะได้พบเจอเธอ
แต่ฉันก็รู้ได้ด้วยหัวใจ
Though
I
may
not
be
able
to
see
you,
I
know
in
my
heart,
ว่าเธอไม่เคยทอดทิ้งฉันไปไกล
ห่วงใยกันเสมอมา
That
you've
never
left
me
far
behind,
you've
always
cared.
หลับตาก็รู้
รู้เธออยู่ข้างฉัน
เหมือนสายลม
I
close
my
eyes
and
know
you're
beside
me,
like
the
wind,
ลมที่คอยโบกโบยแต่ไม่เห็นไม่เจอ
The
wind
that
caresses
me
but
I
can't
see,
โอบอุ้มด้วยอุ่นไอ
อิ่มเอมเหมือนใกล้เธอ
Embracing
me
with
warmth,
filling
me
with
your
closeness,
ฉันสัมผัสเธอได้เสมอ
จากสายลม
I
feel
you
always,
through
the
wind.
ถ้าในวันนึงที่ตัวของฉันต้องเหนื่อยใจ
If
one
day
I
grow
weary
and
lose
all
my
strength,
หมดแรงเกินใจของฉันต้านทาน
Too
weak
to
bear
the
struggles
I
face,
แค่เพียงรับรู้ว่าเธอนั้นยังห่วงหากัน
Just
knowing
that
you're
still
watching
over
me,
แค่นั้นใจมันก็เข้มแข็งพอ
That's
enough
to
give
me
strength.
แม้ไม่อาจจะได้พบเจอเธอ
แต่ฉันก็รู้ได้ด้วยหัวใจ
Though
I
may
not
be
able
to
see
you,
I
know
in
my
heart,
ว่าเธอไม่เคยทอดทิ้งฉันไปไกล
ห่วงใยกันเสมอมา
That
you've
never
left
me
far
behind,
you've
always
cared.
หลับตาก็รู้
รู้เธออยู่ข้างฉัน
เหมือนสายลม
I
close
my
eyes
and
know
you're
beside
me,
like
the
wind,
ลมที่คอยโบกโบยแต่ไม่เห็นไม่เจอ
The
wind
that
caresses
me
but
I
can't
see,
โอบอุ้มด้วยอุ่นไอ
อิ่มเอมเหมือนใกล้เธอ
Embracing
me
with
warmth,
filling
me
with
your
closeness,
ฉันสัมผัสเธอได้เสมอ
จากสายลม
I
feel
you
always,
through
the
wind.
ก็อยากให้เสียง
ของความรู้สึก
I
want
the
sound
of
my
feelings,
ข้างในใจฉันส่งถึงหัวใจของเธอ
To
reach
your
heart.
ว่าเธอนั้นจะอยู่เป็นนิรันดร์เสมอไม่ว่านานแค่ไหน
That
you
will
always
be
with
me
forever,
no
matter
how
long
it
takes.
หลับตาก็รู้
รู้เธออยู่ข้างฉัน
เหมือนสายลม
I
close
my
eyes
and
know
you're
beside
me,
like
the
wind,
ลมที่คอยโบกโบยแต่ไม่เห็นไม่เจอ
The
wind
that
caresses
me
but
I
can't
see,
โอบอุ้มด้วยอุ่นไอ
อิ่มเอมเหมือนใกล้เธอ
Embracing
me
with
warmth,
filling
me
with
your
closeness,
ฉันสัมผัสเธอได้เสมอ
I
feel
you
always.
หลับตาก็รู้
รู้เธออยู่ข้างฉัน
เหมือนสายลม
I
close
my
eyes
and
know
you're
beside
me,
like
the
wind,
ลมที่คอยโบกโบยแต่ไม่เห็นไม่เจอ
The
wind
that
caresses
me
but
I
can't
see,
โอบอุ้มด้วยอุ่นไอ
อิ่มเอมเหมือนใกล้เธอ
Embracing
me
with
warmth,
filling
me
with
your
closeness,
ฉันสัมผัสเธอได้เสมอ
จากสายลม
I
feel
you
always,
through
the
wind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mansuang Surangkaratana, M L Bavornchai Sukhsvasti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.