Текст и перевод песни Tata Young - อยากเก็บเธอไว้ทั้งสองคน
อยากเก็บเธอไว้ทั้งสองคน
I Want to Keep Both of You
คนดีขอโทษที่ทำให้วุ่นวาย
ให้หวั่นไหวและต้องมาถามกัน
Sorry,
darling,
for
all
this
confusion,
For
making
you
hesitate
and
question
ว่าคนไหนที่เป็นคนสำคัญของฉัน
ที่นั่งในใจคือเขาหรือเธอ
Which
one
of
us
is
more
important
to
me,
Whose
heart
do
I
love
more,
his
or
thee?
ไม่รู้จะบอกกับเธอได้ยังไง
จะผิดไหมถ้าบอกว่าเท่ากัน
I
don't
know
how
to
tell
you,
my
dear,
Would
it
be
wrong
if
I
said
I
love
you
both
equally?
อาจจะเห็นแก่ตัวเมื่อเธอช่างดีกับฉัน
และเขาก็สำคัญเป็นคนที่รู้ใจ
I
may
be
selfish,
but
you're
both
so
good
to
me,
And
he's
so
special,
he
knows
my
every
need.
หากฉันฝันถึงเธออย่างเขา
หรือถ้าเขาแสนดีอย่างเธอ
สิ่งที่ถามฉันคงไม่ลำบากใจ
If
I
could
dream
of
you
like
I
do
of
him,
Or
if
he
were
as
sweet
and
kind
as
you,
I
wouldn't
be
struggling
with
this,
it's
true.
อย่าเลยอย่าบอกให้ฉันเลือกเลย
เพราะฉันไม่เคยรู้เลย
ไม่รู้ว่าจะเลือกใคร
Please,
don't
make
me
choose
between
you
two,
I've
never
known,
and
I
still
don't
know
who.
ขาดเธอก็เหงาขาดเขาก็คงเสียใจ
ไม่อยากจะเลือกใคร
อยากเก็บเธอเอาไว้ทั้งสองคน
I'd
be
lonely
without
you,
heartbroken
without
him,
I
don't
want
to
choose,
I
want
to
keep
you
both.
ฉันรู้ว่ามันก็คงไม่ดี
ทำอย่างนี้ที่สุดอาจไม่เหลือใคร
I
know
it's
not
right,
and
I
may
end
up
alone,
But
if
you
hate
me
now,
I
hope
you
can
understand.
หากว่าเธอเกลียดฉัน
ก็อยากขอโทษได้ไหม
เหตุการณ์ที่เป็นไปใจฉันเองก็เจ็บ
I'm
hurting
too,
from
all
this
indecision.
หากฉันฝันถึงเธออย่างเขา
หรือถ้าเขาแสนดีอย่างเธอ
สิ่งที่ถามฉันคงไม่ลำบากใจ
If
I
could
dream
of
you
like
I
do
of
him,
Or
if
he
were
as
sweet
and
kind
as
you,
I
wouldn't
be
struggling
with
this,
it's
true.
อย่าเลยอย่าบอกให้ฉันเลือกเลย
เพราะฉันไม่เคยรู้เลย
ไม่รู้ว่าจะเลือกใคร
Please,
don't
make
me
choose
between
you
two,
I've
never
known,
and
I
still
don't
know
who.
ขาดเธอก็เหงาขาดเขาก็คงเสียใจ
ไม่อยากจะเลือกใคร
อยากเก็บเธอเอาไว้ทั้งสองคน
I'd
be
lonely
without
you,
heartbroken
without
him,
I
don't
want
to
choose,
I
want
to
keep
you
both.
ฉันรู้ว่ามันก็คงไม่ดี
ทำอย่างนี้ที่สุดอาจไม่เหลือใคร
I
know
it's
not
right,
and
I
may
end
up
alone,
But
if
you
hate
me
now,
I
hope
you
can
understand.
หากว่าเธอเกลียดฉัน
ก็อยากขอโทษได้ไหม
เหตุการณ์ที่เป็นไปใจฉันเองก็เจ็บ
I'm
hurting
too,
from
all
this
indecision.
หากฉันฝันถึงเธออย่างเขา
หรือถ้าเขาแสนดีอย่างเธอ
สิ่งที่ถามฉันคงไม่ลำบากใจ
If
I
could
dream
of
you
like
I
do
of
him,
Or
if
he
were
as
sweet
and
kind
as
you,
I
wouldn't
be
struggling
with
this,
it's
true.
อย่าเลยอย่าบอกให้ฉันเลือกเลย
เพราะฉันไม่เคยรู้เลย
ไม่รู้ว่าจะเลือกใคร
Please,
don't
make
me
choose
between
you
two,
I've
never
known,
and
I
still
don't
know
who.
ขาดเธอก็เหงาขาดเขาก็คงเสียใจ
ไม่อยากจะเลือกใคร
อยากเก็บเธอเอาไว้ทั้งสองคน
I'd
be
lonely
without
you,
heartbroken
without
him,
I
don't
want
to
choose,
I
want
to
keep
you
both.
ฉันรู้ว่ามันก็คงไม่ดี
ทำอย่างนี้ที่สุดอาจไม่เหลือใคร
I
know
it's
not
right,
and
I
may
end
up
alone,
But
if
you
hate
me
now,
I
hope
you
can
understand.
หากว่าเธอเกลียดฉัน
ก็อยากขอโทษได้ไหม
เหตุการณ์ที่เป็นไปใจฉันเองก็เจ็บ
I'm
hurting
too,
from
all
this
indecision.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ka Mo, Pas Sa Du
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.