Текст и перевод песни Tata Young - ใครจะรู้ (เพลงประกอบละคร ทรายสีเพลิง)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ใครจะรู้ (เพลงประกอบละคร ทรายสีเพลิง)
Who Would Know (OST Flame Sand)
ที่ดูเหมือนเก่ง
มันเป็นแค่การแสดง
My
apparent
strength
is
a
mere
act
ที่แกล้งให้ดูแข็งแรง
I
pretend
to
be
strong
เพราะไม่ต้องการอ่อนแอให้ใครดู
Because
I
don't
want
to
appear
vulnerable.
สิ่งที่ใครต่อใครก็รู้
ไม่ใช่ตัวจริงเลยสักนิด
What
everyone
knows
about
me
is
not
who
I
truly
am,
เป็นภาพลวงตาที่ไม่มีใครเข้าใจ
It's
an
illusion
that
no
one
understands.
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Who
would
know
that
I
also
feel
pain?
Who
would
know
that
I
can
also
lose?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
I
cry
alone,
no
one
cares.
I
have
to
heal
my
own
wounds.
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Who
would
know
the
emotions
deep
within
my
heart?
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
The
fire
that
burns
because
of
whom?
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
Who
has
made
me
this
way?
ขอเพียงสักคน
ที่เข้าใจกันก็พอ
All
I
ask
for
is
someone
who
understands
me.
อยากขอเพียงสักคน
ที่รักตัวตนที่ฉันนั้นเป็น
I
just
want
someone
who
loves
me
for
who
I
am.
สิ่งที่ใครต่อใครได้เห็น
ไม่ใช่ตัวจริงเลยสักนิด
What
everyone
sees
is
not
who
I
truly
am,
เป็นภาพลวงตาที่ไม่มีใครเข้าใจ
It's
an
illusion
that
no
one
understands.
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Who
would
know
that
I
also
feel
pain?
Who
would
know
that
I
can
also
lose?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
I
cry
alone,
no
one
cares.
I
have
to
heal
my
own
wounds.
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Who
would
know
the
emotions
deep
within
my
heart?
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
The
fire
that
burns
because
of
whom?
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
Who
has
made
me
this
way?
จะมีใครบ้างไหม
มีไหมบนโลกใบนี้
Is
there
anyone,
anyone
at
all
ที่รักตัวฉันคนนี้
และไม่ทอดทิ้งกันไป
Who
will
love
me
and
never
leave
me?
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Who
would
know
that
I
also
feel
pain?
Who
would
know
that
I
can
also
lose?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
I
cry
alone,
no
one
cares.
I
have
to
heal
my
own
wounds.
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Who
would
know
the
emotions
deep
within
my
heart?
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
The
fire
that
burns
because
of
whom?
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
Who
has
made
me
this
way?
ใครจะรู้ว่าฉันก็เจ็บ
ใครจะรู้ว่าฉันก็แพ้
Who
would
know
that
I
also
feel
pain?
Who
would
know
that
I
can
also
lose?
ร้องไห้ในใจ
ไม่มีใครดูแล
เจ็บเองก็ต้องหายเอง
I
cry
alone,
no
one
cares.
I
have
to
heal
my
own
wounds.
ใครจะรู้ถึงความรู้สึก
ที่อยู่ลึกในใจของฉัน
Who
would
know
the
emotions
deep
within
my
heart?
ที่มันร้อนเป็นไฟ
เพราะว่าใครกัน
The
fire
that
burns
because
of
whom?
ที่ทำให้ตัวฉันต้องเป็นคนแบบนี้
Who
has
made
me
this
way?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chackkrit Muckkanaso, Narongvit Techatanawat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.