Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göğe
doğru
uzanıyor
7 katman
Zum
Himmel
strecken
sich
sieben
Schichten
7'si
de
benim
daha
da
aşarı
bakmam
Alle
sieben
sind
mein,
ich
schaue
noch
weiter
Gördüklerim
bana
kadar
anlatmam
Was
ich
sehe,
bleibt
bei
mir,
ich
erzähl's
nicht
Bilirim,
emin
olurum,
ben
zannetmem
Ich
weiß
es,
bin
mir
sicher,
ich
vermute
nicht
Göğe
doğru
uzanıyor
7 katman
Zum
Himmel
strecken
sich
sieben
Schichten
7'si
de
benim
daha
da
aşarı
bakmam
Alle
sieben
sind
mein,
ich
schaue
noch
weiter
Gördüklerim
bana
kadar
anlatmam
Was
ich
sehe,
bleibt
bei
mir,
ich
erzähl's
nicht
Bilirim,
emin
olurum,
ben
zannetmem
Ich
weiß
es,
bin
mir
sicher,
ich
vermute
nicht
Korkudan
kaçtı
şeytan
Der
Teufel
floh
vor
Angst
Yakaladım,
gözlerini
de
gidip
oydum
Ich
fing
ihn,
stach
ihm
die
Augen
aus
Karnımız
açtı
kebapçıyı
soyduk
Wir
waren
hungrig,
plünderten
den
Grill
Bana
bunu
yaptıranın
adını
napcan?
Was
willst
du
mit
dem
Namen
von
dem,
der
mich
das
tat?
Dolaşır
o
yeminler
yerde
paspas
Diese
Eide
liegen
auf
dem
Boden
wie
ein
Teppich
Bendeki
titanyum
bozulur
hassas
Mein
Titan
wird
empfindlich,
wenn
es
bricht
Kralları
yerinden
etti
drum
bass
Drum
Bass
vertrieb
die
Könige
von
ihrem
Thron
Bana
bunu
yaptıranın
adını
napcan?
Was
willst
du
mit
dem
Namen
von
dem,
der
mich
das
tat?
Yaparım
motobike
Ich
mache
Motorrad
Çetemin
görevi
korumak
sizi
benden
Meine
Crews
Aufgabe
ist
es,
dich
vor
mir
zu
schützen
Yeterince
değil
ama
bu
iyi
tarafım
Nicht
genug,
aber
das
ist
meine
gute
Seite
Görebildiğin
kadarı
bile
kan
ter
Alles,
was
du
siehst,
ist
Schweiss
und
Blut
(zannetmem)
(ich
vermute
nicht)
Göğe
doğru
uzanıyor
7 katman
Zum
Himmel
strecken
sich
sieben
Schichten
7'si
de
benim
daha
da
aşarı
bakmam
Alle
sieben
sind
mein,
ich
schaue
noch
weiter
Gördüklerim
bana
kadar
anlatmam
Was
ich
sehe,
bleibt
bei
mir,
ich
erzähl's
nicht
Bilirim,
emin
olurum,
ben
zannetmem
Ich
weiß
es,
bin
mir
sicher,
ich
vermute
nicht
Takılır
offroad
yoldan
geri
dönmem
Fahre
offroad,
kehre
nie
zurück
Bir
gece
de
alev
alır
2 kere
sönmem
Eine
Nacht
in
Flammen,
lösche
ich
nicht
zweimal
İsterim
alırım
bir
daha
diretmem
Ich
nehme,
was
ich
will,
diskutiere
nicht
Bana
bunu
yaptıranın
adını
napcan?
Was
willst
du
mit
dem
Namen
von
dem,
der
mich
das
tat?
(bana
bunu
yap)
(der
mir
das
tat)
Göğe
doğru
uzanıyor
7 katman
Zum
Himmel
strecken
sich
sieben
Schichten
7'si
de
benim
daha
da
aşarı
bakmam
Alle
sieben
sind
mein,
ich
schaue
noch
weiter
Gördüklerim
bana
kadar
anlatmam
Was
ich
sehe,
bleibt
bei
mir,
ich
erzähl's
nicht
Bilirim,
emin
olurum,
ben
zannetmem
Ich
weiß
es,
bin
mir
sicher,
ich
vermute
nicht
Göğe
doğru
uzanıyor
7 katman
Zum
Himmel
strecken
sich
sieben
Schichten
7'si
de
benim
daha
da
aşarı
bakmam
Alle
sieben
sind
mein,
ich
schaue
noch
weiter
Gördüklerim
bana
kadar
anlatmam
Was
ich
sehe,
bleibt
bei
mir,
ich
erzähl's
nicht
Bilirim,
emin
olurum,
ben
zannetmem
Ich
weiß
es,
bin
mir
sicher,
ich
vermute
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.