Текст и перевод песни Tatau - Cobertor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cobertor (Ao Vivo)
Одеяло (Вживую)
Eu
achei
um
cobertor
Я
нашёл
одеяло,
Que
me
deu
tanto
amor
Которое
дарит
мне
столько
любви
E
que
nunca
deixa
o
frio
И
которое
никогда
не
даст
холоду
Tomar
conta
de
mim
Завладеть
мной.
Eu
achei
um
cobertor
Я
нашёл
одеяло,
Que
me
deu
tanto
amor
Которое
дарит
мне
столько
любви
E
que
nunca
deixa
o
frio
И
которое
никогда
не
даст
холоду
Tomar
conta
de
mim
Завладеть
мной.
Como
é
que
você
foi
embora
Как
ты
могла
уйти,
Sem
dizer
pelo
menos
adeus
Не
сказав
хотя
бы
"прощай",
E
me
fez
sofrer
tanto
assim
И
заставить
меня
так
страдать?
Um
coração
apaixonado
por
você
Моё
сердце
было
влюблено
в
тебя.
Como
é
que
você
depois
liga
Как
ты
можешь
теперь
звонить
Pra
dizer
que
está
arrependida
И
говорить,
что
раскаиваешься,
E
foi
embora
mas
que
vai
voltar
Что
ушла,
но
вернёшься,
Pedindo
pro
meu
coração
o
seu
lugar
Прося
у
моего
сердца
своё
место?
Que
pena
o
meu
coração
Как
жаль,
что
моё
сердце
Não
é
mais
meu
Больше
не
моё.
Mesmo
que
fosse
nunca
mais
seria
seu
Даже
если
бы
было,
оно
никогда
больше
не
стало
бы
твоим.
Você
se
foi
nem
quis
saber
se
estava
frio
Ты
ушла,
тебе
было
всё
равно,
замёрз
ли
я.
Eu
achei
um
cobertor
Я
нашёл
одеяло,
Que
me
deu
tanto
amor
Которое
дарит
мне
столько
любви
E
que
nunca
deixa
o
frio
И
которое
никогда
не
даст
холоду
Tomar
conta
de
mim
Завладеть
мной.
Eu
achei
um
cobertor
Я
нашёл
одеяло,
Que
me
deu
tanto
amor
Которое
дарит
мне
столько
любви
E
que
nunca
deixa
o
frio
И
которое
никогда
не
даст
холоду
Tomar
conta
de
mim
Завладеть
мной.
Como
é
que
você
foi
embora
Как
ты
могла
уйти,
Sem
dizer
pelo
menos
adeus
Не
сказав
хотя
бы
"прощай",
E
me
fez
sofrer
tanto
assim
И
заставить
меня
так
страдать?
Um
coração
apaixonado
por
você
Моё
сердце
было
влюблено
в
тебя.
Como
é
que
você
depois
liga
Как
ты
можешь
теперь
звонить
Pra
dizer
que
está
arrependida
И
говорить,
что
раскаиваешься,
E
foi
embora
mas
que
vai
voltar
Что
ушла,
но
вернёшься,
Pedindo
pro
meu
coração
o
seu
lugar
Прося
у
моего
сердца
своё
место?
Que
pena
o
meu
coração
Как
жаль,
что
моё
сердце
Não
é
mais
meu
Больше
не
моё.
Mesmo
que
fosse
nunca
mais
seria
seu
Даже
если
бы
было,
оно
никогда
больше
не
стало
бы
твоим.
Você
se
foi
nem
quis
saber
se
estava
frio
Ты
ушла,
тебе
было
всё
равно,
замёрз
ли
я.
Eu
achei
um
cobertor
Я
нашёл
одеяло,
Que
me
deu
tanto
amor
Которое
дарит
мне
столько
любви
E
que
nunca
deixa
o
frio
И
которое
никогда
не
даст
холоду
Tomar
conta
de
mim
Завладеть
мной.
Eu
achei
um
cobertor
Я
нашёл
одеяло,
Que
me
deu
tanto
amor
Которое
дарит
мне
столько
любви
E
que
nunca
deixa
o
frio
И
которое
никогда
не
даст
холоду
Tomar
conta
de
mim
Завладеть
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrystian Da Silva Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.