Tate McRae - Revolving door - перевод текста песни на русский

Revolving door - Tate McRaeперевод на русский




My cold heart is finally melting
Мое холодное сердце наконец то оттаивает
I moved from the east to the west wing
Я перебралась из восточного крыла в западное
I finally think it might be helping, oh
Наконец то я верю, что это поможет, оо
Oh
О
I confess, I'm not that versatile
Скажу честно, у меня скромный репертуар
Say, "I'm good," but I might be in denial
Я говорю, что мне хватает, но, может, я не хочу признаться
Takes one call and that undoes the dial
Всего один звонок сбрасывает прошлые цифры
Ah
Ах
Baby, I tried to call you
Милый, я пыталась завязать с тобой
Off like a bad habit
Как с вредной привычкой
Tried to call you
Хочу завязать с тобой
Off like a bad habit
Как с вредной привычкой
But I keep coming back like a revolving door
Но я хожу по кругу как во вращающейся двери
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что ты мне уже не нужен, но хочу тебя все сильнее
So I keep coming back like a revolving door
Но я хожу по кругу как во вращающейся двери
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что ты мне уже не нужен, но хочу тебя все сильнее
And more, and more
Сильнее и сильнее
And more, more (more)
И сильнее, сильнее (сильнее)
And more, and more
Сильнее и сильнее
And more, more (more)
И сильнее, сильнее (сильнее)
Shut it down
Я пытаюсь
That I try (hey), then you come, come around
Все оборвать (хэй), но снова появляешься ты
- me good, - me up, then I gotta move towns
Трахаешь меня, трахаешь мои мозги, и мне приходится менять города
How'd I get from your gym to your couch? Oh, how?
Как я попала из тренажерки на твой диван? О, как?
Baby, I tried to (tried to) call you (call you)
Милый, я пыталась (пыталась) завязать с тобой (завязать с тобой)
Off like a bad habit (yeah)
Как с вредной привычкой (да)
Tried to (tried to) call you (call you)
Милый, я пыталась (пыталась) завязать с тобой (завязать с тобой)
Off like a bad habit
Как с вредной привычкой
But I keep coming back (oh, no) like a revolving door (yeah)
Но я хожу по кругу (о, нет) как во вращающейся двери (да)
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что ты мне уже не нужен, но хочу тебя все сильнее
So I keep coming back (oh, no) like a revolving door (yeah)
Но я хожу по кругу (о, нет) как во вращающейся двери (да)
Say I couldn't want you less, but I just want you more
Говорю, что ты мне уже не нужен, но хочу тебя все сильнее
And more (get what I want), and more (can't get enough of)
Сильнее, и сильнее
And more (you, when you make me), more (more)
И сильнее, сильнее
And more (get what I want), and more (can't get enough of)
Сильнее, и сильнее
And more (you, when you make me), more (more)
И сильнее, сильнее
Change my mind so much I can't find it
Мне надо собраться с мыслями, но я их не нахожу
I work so much, can't be reminded
Я очень много работаю, можете не напоминать
Life feels worse, but good with you in it
Жизнь все унылей, но хорошо, что в ней есть ты
Supposed to be on stage, but - it, I need a minute (whoo!)
Мне уже пора на сцену, но пофиг с ней, дайте минуту (вуху)
Change my mind so much it's exhausting
Я передумываю так часто, что уже устала
I still think 'bout that night out in Boston
Никак не могу забыть ту ночь в Бостоне
I'm more hurt than I would admit
На самом деле, мне очень больно
I'm supposed to be an adult, but - it, I need a minute (oh)
Пора становиться взрослой, но пофиг, дайте минуту (о)
I need a minute, I need a minute (ooh)
Дайте минутку, дайте минутку (оо)
I need a, I need, I need a minute (I need a)
Дайте, дайте, дайте минутку (дайте)
I need a minute, I need a minute (oh yeah)
Дайте минутку, дайте минутку (оо, да)
I need a, I need, I need a minute
Дайте, дайте, дайте минутку
I need a minute
Дайте минутку
Oh, I need a minute
О, дайте минутку
Hm
Хм
Hm
Хм






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.