Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
boy,
that's
some
kinda
crazy
Ладно,
мальчик,
это
уже
какой-то
бред
Thinkin'
we're
all
good,
it's
the
opposite
lately
Думаешь,
у
нас
всё
хорошо,
но
в
последнее
время
всё
наоборот
I
know
you're
intelligent,
just
no
rocket
scientist
Знаю,
ты
умный,
но
не
ракетостроитель
So
take
all
my
silences
Так
что
возьми
все
мои
молчания
And
do
your
damn
best
to
figure
it
out
И
изо
всех
сил
попробуй
разобраться
That
one
look
means
"I
wanna
go"
Этот
взгляд
означает
"Я
хочу
уйти"
"I'm
not
mad"
means
"You're
in
trouble"
"Я
не
злюсь"
означает
"У
тебя
проблемы"
If
you
know
me,
boy,
you
should
know,
you
should
Если
ты
меня
знаешь,
мальчик,
ты
должен
понимать,
должен
Say,
"I
need
space,"
don't
look
at
the
door
Скажи:
"Мне
нужно
пространство",
не
смотри
на
дверь
"I
hate
you"
means
"I
need
you
more"
"Я
ненавижу
тебя"
означает
"Ты
мне
нужен
ещё
больше"
If
I
say,
"Go
have
fun,
babe,"
that's
just
short
for
Если
я
говорю:
"Иди
повеселись,
милый",
это
просто
сокращение
"You
should
know
me
better,"
see
the
signs
От
"Ты
должен
знать
меня
лучше",
видишь
знаки?
Shouldn't
have
to
tell
you
or
whatever,
read
my
mind,
oh
Не
должна
тебе
всё
разжёвывать,
читай
мои
мысли,
о
If
I
need
you,
stay,
stay,
quick
Если
мне
нужен
твой
секс,
типа,
срочно
Said
somethin'
and
now
I'm
pissed
Сказал
что-то,
и
теперь
я
зла
It's
like
that
or
it's
like
this
Либо
так,
либо
никак
You
should
know,
you
should
know
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать
For
God's
sake,
don't
believe
a
word
that
I
say
Ради
бога,
не
верь
ни
единому
моему
слову
I
wanna
touch
on
you
all
day
Я
хочу
прикасаться
к
тебе
весь
день
Instead,
I'm
pushin'
you
away
Вместо
этого
я
отталкиваю
тебя
So
classic,
assumin'
you
telepathic
Так
банально,
предполагая,
что
ты
телепат
Okay,
it
might
make
me
batshit
Ладно,
это
может
сделать
меня
чокнутой
Just
doin'
it
outta
habit,
oh,
no
Просто
делаю
это
по
привычке,
о
нет
Say
"I
need
space,"
don't
look
at
the
door
Скажи:
"Мне
нужно
пространство",
не
смотри
на
дверь
"I
hate
you"
means
"I
need
you
more"
"Я
ненавижу
тебя"
означает
"Ты
мне
нужен
ещё
больше"
If
I
say,
"Go
have
fun,
babe,"
that's
just
short
for
Если
я
говорю:
"Иди
повеселись,
милый",
это
просто
сокращение
"You
should
know
me
better,"
see
the
signs
От
"Ты
должен
знать
меня
лучше",
видишь
знаки?
Shouldn't
have
to
tell
you
or
whatever,
read
my
mind,
oh
Не
должна
тебе
всё
разжёвывать,
читай
мои
мысли,
о
If
I
need
you,
stay,
stay,
quick
Если
мне
нужен
твой
секс,
типа,
срочно
Said
somethin'
and
now
I'm
pissed
Сказал
что-то,
и
теперь
я
зла
It's
like
that
or
it's
like
this
Либо
так,
либо
никак
You
should
know,
you
should
know
(you
should've
known)
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать
(ты
должен
был
знать)
Know
me
better,
see
the
signs
Знай
меня
лучше,
видишь
знаки?
Shouldn't
have
to
tell
you
or
whatever,
read
my
mind,
oh
Не
должна
тебе
всё
разжёвывать,
читай
мои
мысли,
о
If
I
need
you,
stay,
stay,
quick
(stay)
Если
мне
нужен
твой
секс,
типа,
срочно
Said
somethin'
and
now
I'm
pissed
Сказал
что-то,
и
теперь
я
зла
It's
like
that
or
it's
like
this
Либо
так,
либо
никак
You
should
know,
you
should
know
(you
should
know)
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать
(ты
должен
знать)
Know
me
better
Знай
меня
лучше
Know
me
better
(see
the
signs)
Знай
меня
лучше
(видишь
знаки?)
Know
me
better
Знай
меня
лучше
If
you
love
me,
you
should
know
me
better,
see
the
signs
Если
ты
любишь
меня,
ты
должен
знать
меня
лучше,
видишь
знаки?
Shouldn't
have
to
tell
you
or
whatever,
read
my
mind
Не
должна
тебе
всё
разжёвывать,
читай
мои
мысли
If
I
need
you,
stay,
stay,
quick
Если
мне
нужен
твой
секс,
типа,
срочно
Said
somethin'
and
now
I'm
pissed
Сказал
что-то,
и
теперь
я
зла
It's
like
that
or
it's
like
this
Либо
так,
либо
никак
You
should
know,
you
should
know
(you
should
know)
Ты
должен
знать,
ты
должен
знать
(ты
должен
знать)
See
the
signs
Видишь
знаки?
Read
my
mind
Читай
мои
мысли
Now
I'm
pissed
Теперь
я
зла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Allen, Peter Rycroft, Tate Mcrae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.