Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
don't come back
komm nicht zurück
Yeah,
if
you
wanna
go
ahead
and
lie
to
me
Yeah,
wenn
du
weitermachen
und
mich
anlügen
willst
Throw
it
all
out
now,
that's
fine
with
me,
uh
Wirf
jetzt
alles
weg,
das
ist
okay
für
mich,
uh
If
I'm
not
enough
for
you,
honestly
Wenn
ich
dir
nicht
genug
bin,
ehrlich
I
hope
you
don't
come
back
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
zurück
When
you
see
that
I'm
better
off
Wenn
du
siehst,
dass
es
mir
besser
geht
When
you're
all
broke
down
and
you're
missing
us
Wenn
du
völlig
am
Boden
bist
und
uns
vermisst
When
you
finally
figure
out
just
what
you
lost
Wenn
du
endlich
kapierst,
was
du
verloren
hast
I
hope
you
don't
come
back
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
zurück
I
can
feel
you
shutting
off
now
Ich
kann
spüren,
wie
du
jetzt
dicht
machst
Like
I
always
expected
you
would
Wie
ich
es
immer
von
dir
erwartet
habe
Stop
believing
all
your
friends
now
Hör
auf,
all
deinen
Freunden
zu
glauben
'Cause
they
all
say
that
you
get
bored
Denn
sie
alle
sagen,
dass
du
dich
langweilst
You're
about
to
cut
me
out
your
life
Du
bist
dabei,
mich
aus
deinem
Leben
zu
streichen
Just
know
that
there's
no
second
try
Wisse
einfach,
dass
es
keine
zweite
Chance
gibt
Yeah,
if
you
wanna
go
ahead
and
lie
to
me
Yeah,
wenn
du
weitermachen
und
mich
anlügen
willst
Throw
it
all
out
now,
that's
fine
with
me,
uh
Wirf
jetzt
alles
weg,
das
ist
okay
für
mich,
uh
If
I'm
not
enough
for
you,
honestly
Wenn
ich
dir
nicht
genug
bin,
ehrlich
I
hope
you
don't
come
back
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
zurück
When
you
see
that
I'm
better
off
Wenn
du
siehst,
dass
es
mir
besser
geht
When
you're
all
broke
down
and
you're
missing
us
Wenn
du
völlig
am
Boden
bist
und
uns
vermisst
When
you
finally
figure
out
just
what
you
lost
Wenn
du
endlich
kapierst,
was
du
verloren
hast
I
hope
you
don't
come
back
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
zurück
You
can
see
me
shutting
off
now
(off
now)
Du
kannst
sehen,
wie
ich
jetzt
dicht
mache
(dicht
mache)
I
don't
know
what
else
you'd
expect
Ich
weiß
nicht,
was
du
sonst
erwarten
würdest
Really
thought
I
knew
you
so
well
(so
well)
Dachte
wirklich,
ich
kenne
dich
so
gut
(so
gut)
Should've
known
that's
what
I'd
get
Hätte
wissen
sollen,
dass
ich
das
bekomme
For
thinking
that
you
cared
at
all
Dafür,
dass
ich
dachte,
du
interessierst
dich
überhaupt
I
bet
you'll
blame
it
on
the
alcohol
again
Ich
wette,
du
schiebst
es
wieder
auf
den
Alkohol
Don't
be
acting
so
surprised
when
you
see
there's
no
second
try
Tu
nicht
so
überrascht,
wenn
du
siehst,
dass
es
keine
zweite
Chance
gibt
Yeah,
if
you
wanna
go
ahead
and
lie
to
me
Yeah,
wenn
du
weitermachen
und
mich
anlügen
willst
Throw
it
all
out
now,
that's
fine
with
me,
uh
Wirf
jetzt
alles
weg,
das
ist
okay
für
mich,
uh
If
I'm
not
enough
for
you,
honestly
Wenn
ich
dir
nicht
genug
bin,
ehrlich
I
hope
you
don't
come
back
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
zurück
When
you
see
that
I'm
better
off
Wenn
du
siehst,
dass
es
mir
besser
geht
When
you're
all
broke
down
and
you're
missing
us
Wenn
du
völlig
am
Boden
bist
und
uns
vermisst
When
you
finally
figure
out
just
what
you
lost
Wenn
du
endlich
kapierst,
was
du
verloren
hast
I
hope
you
don't
come
back
Ich
hoffe,
du
kommst
nicht
zurück
When
you
haven't
heard
from
me
in
forever
Wenn
du
ewig
nichts
von
mir
gehört
hast
Don't
come
back
Komm
nicht
zurück
When
you
find
out
there's
nobody
better
Wenn
du
herausfindest,
dass
es
niemand
Besseren
gibt
Don't
come
back
(no,
oh)
Komm
nicht
zurück
(nein,
oh)
No,
don't
come
back,
ohh
Nein,
komm
nicht
zurück,
ohh
Yeah,
if
you
wanna
go
ahead
and
lie
to
me
Yeah,
wenn
du
weitermachen
und
mich
anlügen
willst
Throw
it
all
out
now,
that's
fine
with
me
Wirf
jetzt
alles
weg,
das
ist
okay
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Vojtesak, Jason Epperson, Kaelyn Behr, Cornell Haynes, William Randall De Barge, Lavell Webb, Eldra P De Barge, Etterlene Jordan, Tate Mcrae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.