Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
wish i loved you in the 90s
жаль, что я не любила тебя в 90-х
You
said
you'd
never
lie
Ты
говорил,
что
никогда
не
солжешь,
But
you
did
it
anyway
Но
все
равно
солгал.
So
how
am
I
supposed
to
feel
Что
же
мне
чувствовать,
When
you
said,
"It's
so
real,"
to
my
face?
Когда
ты
говорил
мне
в
лицо:
"Это
по-настоящему"?
And
you
said
you'd
make
a
promise
И
ты
говорил,
что
дашь
обещание,
But
a
promise
never
stays
Но
обещания
не
вечны.
So
how
am
I
supposed
to
act
Как
же
мне
себя
вести,
When
it's
just
how
it
is
nowadays?
Когда
в
наше
время
все
так
и
есть?
We
kinda
fell
in
love
with
the
pain
Мы
словно
влюбились
в
боль,
And
I'm
scared
И
мне
страшно,
We
don't
even
know
the
right
way
Что
мы
даже
не
знаем,
как
правильно.
I
wish
I
loved
you
in
the
'90s
Жаль,
что
я
не
любила
тебя
в
90-х,
'Cause
I
know
that
we
would
work
Ведь
я
знаю,
что
у
нас
бы
все
получилось.
Say
wrong
place,
wrong
time,
should've
been
alive
Не
то
место,
не
то
время,
надо
было
жить
тогда,
Bet
it
wouldn't
hurt
Уверена,
это
бы
не
ранило.
If
I
had
loved
you
in
the
'90s
Если
бы
я
любила
тебя
в
90-х,
Back
when
life
wasn't
a
blur
Когда
жизнь
не
была
такой
размытой.
Say
right
guy,
right
vibe,
wouldn't
have
to
try
Нужный
парень,
нужная
атмосфера,
не
пришлось
бы
стараться,
Bet
it
wouldn't
hurt
Уверена,
это
бы
не
ранило.
If
I
had
loved
you
in
the
'90s
Если
бы
я
любила
тебя
в
90-х,
If
I
had
loved
you
in
the
'90s
Если
бы
я
любила
тебя
в
90-х.
What
happened
to
the
guy
Что
случилось
с
парнями,
Picking
up
the
girl?
Которые
заезжали
за
девушками?
And
now
you
speed
down
the
highway
А
теперь
ты
мчишься
по
шоссе
And
don't
care
to
say
a
word
И
тебе
все
равно,
сказать
ли
хоть
слово.
In
my
head,
it's
kinda
dreamy
В
моих
мечтах
все
так
прекрасно,
I
imagine
it
with
you
Я
представляю
это
с
тобой.
On
the
lawn,
record
on
На
лужайке,
играет
пластинка,
Looking
at
the
sky
like
'92,
oh
Смотрим
на
небо,
как
в
92-ом,
о.
We
kinda
fell
in
love
with
the
pain
Мы
словно
влюбились
в
боль,
And
I'm
scared
И
мне
страшно,
We
don't
even
know
the
right
way
Что
мы
даже
не
знаем,
как
правильно.
I
wish
I
loved
you
in
the
'90s
Жаль,
что
я
не
любила
тебя
в
90-х,
'Cause
I
know
that
we
would
work
Ведь
я
знаю,
что
у
нас
бы
все
получилось.
Say
wrong
place,
wrong
time,
should've
been
alive
Не
то
место,
не
то
время,
надо
было
жить
тогда,
Bet
it
wouldn't
hurt
Уверена,
это
бы
не
ранило.
If
I
had
loved
you
in
the
'90s
Если
бы
я
любила
тебя
в
90-х,
Back
when
life
wasn't
a
blur
Когда
жизнь
не
была
такой
размытой.
Say
right
guy,
right
vibe,
wouldn't
have
to
try
Нужный
парень,
нужная
атмосфера,
не
пришлось
бы
стараться,
Bet
it
wouldn't
hurt
Уверена,
это
бы
не
ранило.
If
I
had
loved
you
in
the
'90s
Если
бы
я
любила
тебя
в
90-х,
If
I
had
loved
you
in
the
'90s
Если
бы
я
любила
тебя
в
90-х.
Wish
I
loved
you
in
the
'90s
Жаль,
что
я
не
любила
тебя
в
90-х,
'Cause
I
know
that
we
would
work
Ведь
я
знаю,
что
у
нас
бы
все
получилось.
Say
wrong
place,
wrong
time
Не
то
место,
не
то
время,
Bet
it
wouldn't
hurt
Уверена,
это
бы
не
ранило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.