Текст и перевод песни Tatiana Manaois - Out of My Head
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
sounding
like
my
favorite
song,
babe
Ты
звучишь,
как
моя
любимая
песня,
детка.
I
just
wanna
keep
it
in
replay
Я
просто
хочу
держать
это
в
повторе
Just
when
I
think
I
might
wanna
switch
it
up
Как
раз
тогда,
когда
я
думаю,
что,
возможно,
захочу
включить
его.
You
hit
me
with
another
melody
Ты
поразила
меня
другой
мелодией.
I
want
you
out
my
head
Я
хочу
выкинуть
тебя
из
головы
Come
and
lay
with
me
instead
Приди
и
ляг
со
мной
вместо
этого.
In
my
bed
В
моей
постели.
All
that
I've
been
thinking
of
Все,
о
чем
я
думал.
Things
you
said
То
что
ты
сказал
Kinda
took
me
off
the
edge
Это
как
то
сбило
меня
с
толку
Don't
know
why
I
pretend
Не
знаю,
почему
я
притворяюсь.
That
I
don't
like
you
when
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Что
ты
мне
не
нравишься,
когда
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Trust
me
babe,
I've
tried
Поверь
мне,
детка,
я
пытался.
But
I
can't
get
you
out
of
my
head
Но
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Yeah,
I
think
it's
time
to
slow
down
Да,
думаю,
пора
притормозить.
'Cause
now
I'm
thinking
about
you
instead
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе.
Baby,
how'd
you
do
it,
let
me
know
now
Детка,
как
ты
это
сделала,
дай
мне
знать
Сейчас
же
'Cause
I
can't
seem
to
get
you
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
понять
тебя.
Can't
get
you,
outta
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Can't
get
you,
outta
my,
outta
my
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
из
головы.
Can't
get
you,
outta
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Can't
get
you,
can't
get
you
Не
могу
достать
тебя,
не
могу
достать
тебя.
Normally,
I
don't
let
just
anybody
get
a
hold
of
me
Обычно
я
никому
не
позволяю
овладеть
собой.
But
I
ain't
ever
seen
your
type,
are
you
from
overseas?
Но
я
никогда
не
встречал
таких,
как
ты,
ты
из-за
океана?
You're
so
wavy
with
your
vibes,
are
you
supposed
to
be
Ты
такая
волнистая
со
своими
флюидами,
ты
должна
быть
такой?
Get
close
to
me,
I
might
just
let
you
slide...
Подойди
ко
мне
поближе,
я
могу
просто
позволить
тебе
ускользнуть...
Change
my
life...
Измени
мою
жизнь...
Baby,
I
can't
help
but
take
it
as
your
sign
Детка,
я
не
могу
не
принять
это
как
твой
знак.
Yeah,
'cause
you
ain't
left
my
brain
since
Да,
потому
что
с
тех
пор
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
I
ain't
been
the
same
since
С
тех
пор
я
стал
другим.
Don't
know
what
you're
doing
babe
but
I
don't
think
I
ever
wanna
change
it
Не
знаю,
что
ты
делаешь,
детка,
но
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
захочу
это
изменить.
Can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Trust
me
babe,
I've
tried
Поверь
мне,
детка,
я
пытался.
But
I
can't
get
you
out
of
my
head
Но
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Yeah,
I
think
it's
time
to
slow
down
Да,
думаю,
пора
притормозить.
'Cause
now
I'm
thinking
about
you
instead
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе.
Baby,
how'd
you
do
it,
let
me
know
now
Детка,
как
ты
это
сделала,
дай
мне
знать
Сейчас
же
'Cause
I
can't
seem
to
get
you
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
понять
тебя.
Can't
get
you,
outta
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Can't
get
you,
outta
my,
outta
my
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
из
головы.
Can't
get
you,
outta
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Can't
get
you,
can't
get
you
Не
могу
достать
тебя,
не
могу
достать
тебя.
When
I
hear
you
call
my
name
Когда
я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени
...
Swear
it's
like
the
best
song
ever
Клянусь,
это
самая
лучшая
песня
На
свете.
Now,
it's
stuck
inside
my
brain
Теперь
это
засело
у
меня
в
мозгу,
But
I
ain't
mad,
whatsoever
но
я
вовсе
не
сумасшедший.
Now
it's
all
that
I
hear
Теперь
это
все,
что
я
слышу.
And
it's
playing
again
И
он
играет
снова.
No
matter
what
I
try,
I
can't
get
you
outta
my
head
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
But
I
can't
get
you
out
of
my
head
Но
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Yeah,
I
think
it's
time
to
slow
down
Да,
думаю,
пора
притормозить.
'Cause
now
I'm
thinking
about
you
instead
Потому
что
теперь
я
думаю
о
тебе.
Baby,
how'd
you
do
it,
let
me
know
now
Детка,
как
ты
это
сделала,
дай
мне
знать
Сейчас
же
'Cause
I
can't
seem
to
get
you
Потому
что
я,
кажется,
не
могу
понять
тебя.
Can't
get
you,
outta
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Can't
get
you,
outta
my,
outta
my
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы,
из
головы.
Can't
get
you,
outta
my
mind
Не
могу
выкинуть
тебя
из
головы.
Can't
get
you,
can't
get
you
Не
могу
достать
тебя,
не
могу
достать
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.