Текст и перевод песни Tatiana - Busca Lo Mas Vital
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busca Lo Mas Vital
Seek the Bare Necessities
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Seek
the
bare
necessities,
no
more,
Lo
que
es
necesidad,
no
más,
Only
what
you
need,
no
more,
Y
olvídate
de
la
preocupación.
And
forget
about
worry.
Tan
solo
lo
muy
esencial
Just
the
essentials,
Para
vivir
sin
batallar
To
live
without
struggle,
Y
la
naturaleza
te
lo
da.
And
nature
will
provide.
Doquiera
que
vaya,
Wherever
I
go,
Doquiera
que
estoy
Wherever
I
am,
Soy
oso
dichoso,
I'm
a
happy
bear,
Oso
feliz.
A
joyful
bear.
La
abeja
zumba
siempre
así
The
bee
always
buzzes
like
this
Porque
hace
miel
sólo
para
mí,
Because
it
makes
honey
just
for
me,
Y
las
hormigas
encuentro
bien
And
I
find
ants
quite
good,
Y
saboreo
por
lo
menos
cien
And
I
savor
at
least
a
hundred
Del
primer
lengüetazo.
With
the
first
lick
of
my
tongue.
Lo
más
vital
en
esta
vida
The
bare
necessities
in
this
life
Lo
tendrás.
You
will
have
them.
-¿Yo
lo
tendré?
-Will
I
have
them?
Te
llegará.
They
will
come
to
you.
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Seek
the
bare
necessities,
no
more,
Lo
que
has
de
precisar,
no
más.
What
you
must
need,
no
more.
Nunca
del
trabajo
hay
que
abusar.
Never
overdo
work.
Si
buscas
lo
más
esencial
If
you
seek
the
essentials
Sin
nada
más
ambicionar
Without
ambition
for
anything
else
Mamá
naturaleza
te
lo
da.
Mother
Nature
will
provide.
Cuando
tomas
un
fruto
When
you
take
a
fruit
Con
espinas
por
fuera
With
thorns
on
the
outside
Y
te
pinchas
la
mano,
And
you
prick
your
hand,
Te
pinchas
en
vano.
You
prick
it
in
vain.
Tomar
espinas
con
la
mano
es
malo,
Taking
thorns
with
your
hand
is
bad,
En
vez
de
la
mano
Instead
of
your
hand
Se
usa
siempre
un
palo.
Always
use
a
stick.
Mas
fíjate
bien,
usarás
la
mano
But
watch
closely,
you
will
use
your
hand
Cuando
tomes
la
fruta
del
banano.
When
you
take
the
banana
fruit.
¿Aprenderás
esto
tú?
Will
you
learn
this?
-¡Sí,
gracias
Baloo!
-Yes,
thank
you
Baloo!
Lo
más
vital
para
existir
The
bare
necessities
to
exist
Te
llegará.
Will
come
to
you.
-¿Me
llegará?
-Will
they
come
to
me?
-¡Nos
llegará!
-They
will
come
to
us!
Así,
déjate
llevar,
así,
So,
let
yourself
go,
like
this,
Tranquilo,
deja
el
cuerpo
descansar...
Relax,
let
your
body
rest...
Mira,
te
daré
un
consejo,
amiguito.
Look,
I'll
give
you
some
advice,
my
friend.
Si
como
esa
abeja
afanas
If
like
that
bee
you
strive
Trabajas
demasiado...
You
work
too
hard...
Y
el
tiempo
no
pierdas
nunca
en
buscar
And
never
waste
time
searching
Cosas
que
quieras
que
jamás
encontrarás.
For
things
you
want
that
you'll
never
find.
Pues
ya
verás
que
no
te
hace
falta
Because
you'll
see
that
you
don't
need
them
Y
aún
sin
él
tú
sigues
viviendo,
And
even
without
them
you
keep
living,
Pues
esta
es
la
"verdá".
Because
this
is
the
"truth".
Lo
más
vital
para
existir
The
bare
necessities
to
exist
Te
llegará.
Will
come
to
you.
Busca
lo
más
vital,
no
más,
Seek
the
bare
necessities,
no
more,
Lo
que
has
de
precisar,
no
más,
What
you
must
need,
no
more,
Pues
nunca
del
trabajo
hay
que
abusar.
Because
you
should
never
overdo
work.
Si
buscas
lo
más
esencial
If
you
seek
the
essentials
Sin
nada
más
ambicionar
Without
ambition
for
anything
else
Mamá
naturaleza
te
lo
da.
Mother
Nature
will
provide.
Mamá
naturaleza
te
lo
da.
Mother
Nature
will
provide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D.r., E. Santos, Gilkyson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.