Tatiana - El Gato Viudo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tatiana - El Gato Viudo




El Gato Viudo
The Widower Cat
Cuando la luna se pone regrandota
When the moon gets big
Como una pelotota y alumbra el callejón
Like a little ball and lights up the alley
Se oye el maullido de un triste gato viudo
You can hear the mournful cry of a sad widowed cat
Y su lomo peludo se eriza con horror
And her furry back bristles with horror
Pero no falta quien mande un zapatazo
But there's always someone who throws a shoe
Que salga hecho balazo a quitarle lo chillón
That shoots out like a bullet to shut her up
En el alero del místico tejado
On the eaves of the mystical roof
El gato se ha quejado cantando esta canción
The cat has complained by singing this song
Para curar el mal de amores
To cure the pain of love
Dijeron los doctores
The doctors said
Que no había salvación
That there was no salvation
Ahora me dicen gato viudo
Now they call me a widowed cat
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Because a cat was able to take away my charm
Antes sacaba del mandado
Before I used to get food
Me daba pa' mi helado
She would give me my ice cream
Mi cine y mi fútbol
My movies and my soccer
Ahora con lo que me ha pasado
Now with what has happened to me
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
I'm colder than a popsicle
Con esta triste y maullida serenada
With this sad and mournful serenade
La noche es una lata, no duerme el más gallón
The night is a drag, I can't sleep a wink
Salió una vieja con cuetes, crema y bata
An old woman came out with fireworks, cream, and a robe
Y le pidió a la gata tuviera compasión
And asked the cat to have mercy
Pero la endina se hace la remolona
But the she-cat plays dumb
Pos dice la patrona que ya no jalón
Because the boss says she won't pull anymore
El pobre gato está pagando el pato
The poor cat is paying the price
Allá va otro zapato y allá va otra canción
Here comes another shoe and here comes another song
Para curar el mal de amores
To cure the pain of love
Dijeron los doctores
The doctors said
Que no había salvación
That there was no salvation
Ahora me dicen gato viudo
Now they call me a widowed cat
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Because a cat was able to take away my charm
Antes sacaba del mandado
Before I used to get food
Me daba pa' mi helado
She would give me my ice cream
Mi cine y mi fútbol
My movies and my soccer
Ahora con lo que me ha pasado
Now with what has happened to me
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
I'm colder than a popsicle
Cuando la luna se pone regrandota
When the moon gets big
Como una pelotota y alumbra el callejón
Like a little ball and lights up the alley
Se oye el maullido de un triste gato viudo
You can hear the mournful cry of a sad widowed cat
Y su lomo peludo se eriza con horror
And her furry back bristles with horror
Pero no falta quien mande un zapatazo
But there's always someone who throws a shoe
Que salga hecho balazo a quitarle lo chillón
That shoots out like a bullet to shut her up
En el alero del místico tejado
On the eaves of the mystical roof
El gato se ha quejado cantando esta canción
The cat has complained by singing this song
Para curar el mal de amores
To cure the pain of love
Dijeron los doctores
The doctors said
Que no había salvación
That there was no salvation
Ahora me dicen gato viudo
Now they call me a widowed cat
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Because a cat was able to take away my charm
Antes sacaba del mandado
Before I used to get food
Me daba pa' mi helado
She would give me my ice cream
Mi cine y mi fútbol
My movies and my soccer
Ahora con lo que me ha pasado
Now with what has happened to me
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
I'm colder than a popsicle





Авторы: Salvador Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.