Tatiana - El Gato Viudo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tatiana - El Gato Viudo




El Gato Viudo
Вдовец-кот
Cuando la luna se pone regrandota
Когда луна становится огромной,
Como una pelotota y alumbra el callejón
Как большой мяч, и освещает переулок,
Se oye el maullido de un triste gato viudo
Слышится мяуканье грустного кота-вдовца,
Y su lomo peludo se eriza con horror
И его пушистая спина покрывается мурашками от ужаса.
Pero no falta quien mande un zapatazo
Но всегда найдется тот, кто швырнет башмаком,
Que salga hecho balazo a quitarle lo chillón
Который летит, как пуля, чтобы заставить его замолчать.
En el alero del místico tejado
На карнизе мистической крыши
El gato se ha quejado cantando esta canción
Кот жалуется, напевая эту песню.
Para curar el mal de amores
Чтобы вылечить любовную тоску,
Dijeron los doctores
Сказали доктора,
Que no había salvación
Что нет спасения.
Ahora me dicen gato viudo
Теперь меня называют котом-вдовцом,
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Потому что какая-то кошка смогла разбить мне сердце.
Antes sacaba del mandado
Раньше я получала деньги на расходы,
Me daba pa' mi helado
Мне хватало на мороженое,
Mi cine y mi fútbol
Кино и футбол.
Ahora con lo que me ha pasado
Теперь же, после того, что случилось,
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
Мне холоднее, чем льдинка в коктейле.
Con esta triste y maullida serenada
С этой грустной и мяукающей серенадой
La noche es una lata, no duerme el más gallón
Ночь становится невыносимой, не спит даже самый храбрый.
Salió una vieja con cuetes, crema y bata
Вышла старушка с бигуди, кремом и халатом
Y le pidió a la gata tuviera compasión
И попросила кошку сжалиться.
Pero la endina se hace la remolona
Но эта кошечка притворяется равнодушной,
Pos dice la patrona que ya no jalón
Ведь хозяйка говорит, чтобы она больше не обращала внимания.
El pobre gato está pagando el pato
Бедный кот расплачивается за все,
Allá va otro zapato y allá va otra canción
Вот летит еще один башмак, и вот звучит еще одна песня.
Para curar el mal de amores
Чтобы вылечить любовную тоску,
Dijeron los doctores
Сказали доктора,
Que no había salvación
Что нет спасения.
Ahora me dicen gato viudo
Теперь меня называют котом-вдовцом,
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Потому что какая-то кошка смогла разбить мне сердце.
Antes sacaba del mandado
Раньше я получала деньги на расходы,
Me daba pa' mi helado
Мне хватало на мороженое,
Mi cine y mi fútbol
Кино и футбол.
Ahora con lo que me ha pasado
Теперь же, после того, что случилось,
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
Мне холоднее, чем льдинка в коктейле.
Cuando la luna se pone regrandota
Когда луна становится огромной,
Como una pelotota y alumbra el callejón
Как большой мяч, и освещает переулок,
Se oye el maullido de un triste gato viudo
Слышится мяуканье грустного кота-вдовца,
Y su lomo peludo se eriza con horror
И его пушистая спина покрывается мурашками от ужаса.
Pero no falta quien mande un zapatazo
Но всегда найдется тот, кто швырнет башмаком,
Que salga hecho balazo a quitarle lo chillón
Который летит, как пуля, чтобы заставить его замолчать.
En el alero del místico tejado
На карнизе мистической крыши
El gato se ha quejado cantando esta canción
Кот жалуется, напевая эту песню.
Para curar el mal de amores
Чтобы вылечить любовную тоску,
Dijeron los doctores
Сказали доктора,
Que no había salvación
Что нет спасения.
Ahora me dicen gato viudo
Теперь меня называют котом-вдовцом,
Porque una gata pudo quitarme lo chiqueón
Потому что какая-то кошка смогла разбить мне сердце.
Antes sacaba del mandado
Раньше я получала деньги на расходы,
Me daba pa' mi helado
Мне хватало на мороженое,
Mi cine y mi fútbol
Кино и футбол.
Ahora con lo que me ha pasado
Теперь же, после того, что случилось,
Me tiene más enfriado que un hielo de jaibol
Мне холоднее, чем льдинка в коктейле.





Авторы: Salvador Flores


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.