Tatiana - El Rugido - перевод текста песни на немецкий

El Rugido - Tatianaперевод на немецкий




El Rugido
Das Brüllen
Que se escucha un rugido
Man hört ein Brüllen
A la altura de mi ombligo
Auf der Höhe meines Bauchnabels
Llego a la cocina y me transformo en un león
Ich komme in die Küche und verwandle mich in einen Löwen
Quiero devorarlo todo
Ich will alles verschlingen
Voy a hacerlo a mi modo
Ich mach's auf meine Weise
¡Mmm!
¡Mmm!
Zana, zanahoria pa' la vista
Mohrr, Möhre für die Augen
Toma, toma tomatito pa' crecer
Nimm, nimm Tomätchen zum Wachsen
Cala, calabaza pa' la raza
Kür, Kürbis für die Leute
Que de todo, todo un poco hay que comer
Denn von allem, allem etwas muss man essen
Broco, brócoli pa' la cabeza
Brok, Brokkoli für den Kopf
Coliflor si quieres aprender
Blumenkohl, wenn du lernen willst
Pon los champiñones en la mesa
Leg die Champignons auf den Tisch
Pinta, pinta de color el betabel
Mal, mal die Rote Bete bunt
Pero no te olvides la limpieza
Aber vergiss nicht die Reinigung
De las manos justo antes de comer
Der Hände, gerade vorm Essen
Muy temprano en la mañana
Ganz früh am Morgen
Se va a despertar
Wird sich erheben
Al rey de la selva se le antoja almorzar
Der König des Dschungels, er will frühstücken
Entro a la cocina, hay un temblor en mi barriga
Ich geh in die Küche, mein Bauch zittert
Plata, platanito pa' la pierna
Banan, Banänchen für die Beine
El melón parece un balón (un balón)
Die Melone sieht aus wie ein Ball (ein Ball)
Una manzanita colorada
Ein Äpfelchen so schön rot
Papa, papayita con limón
Papay, Papayita mit Zitrone
Grano, granolita con las fresas
Körn, Körnchen mit den Erdbeeren
Ave, avenita en un tazón
Hafer, Häferl in der Schüssel
Una mermelada de frambuesa
Eine Himbeermarmelade
En un pan recién tostado por el sol
Auf frisch getoastetem Brot, von der Sonne
Casi está servida ya la mesa
Fast ist schon gedeckt der Tisch
Y de nuevo ha rugido el león
Und wieder brüllt der Löwe
Entro a la cocina, hay un temblor en mi barriga
Ich geh in die Küche, mein Bauch zittert
Zana, zanahoria pa' la vista
Mohrr, Möhre für die Augen
Toma, toma tomatito pa' crecer (¡pa' crecer!)
Nimm, nimm Tomätchen zum Wachsen (¡zum Wachsen!)
Cala, calabaza pa' la raza
Kür, Kürbis für die Leute
Que de todo, todo un poco hay que comer
Denn von allem, allem etwas muss man essen
Broco, brócoli pa' la cabeza (¡qué rico!)
Brok, Brokkoli für den Kopf (¡wie lecker!)
Coliflor si quieres aprender (¿aprender?)
Blumenkohl, wenn du lernen willst (¿lernen?)
Pon los champiñones en la mesa
Leg die Champignons auf den Tisch
Pinta, pinta de color el betabel (¡mmm!)
Mal, mal die Rote Bete bunt (¡mmm!)
Pero no te olvides la limpieza
Aber vergiss nicht die Reinigung
De las manos justo antes de comer (¡muy bien!)
Der Hände, gerade vorm Essen (¡sehr gut!)
Plata, platanito pa' la pierna
Banan, Banänchen für die Beine
El melón parece un balón
Die Melone sieht aus wie ein Ball
Una manzanita colorada
Ein Äpfelchen so schön rot
Papa, papayita con limón
Papay, Papayita mit Zitrone
Grano, granolita con las fresas
Körn, Körnchen mit den Erdbeeren
Ave, avenita en un tazón
Hafer, Häferl in der Schüssel
Una mermelada de frambuesa
Eine Himbeermarmelade
En un pan recién tostado por el sol (¡qué rico!)
Auf frisch getoastetem Brot, von der Sonne (¡wie lecker!)
Casi está servida ya la mesa
Fast ist schon gedeckt der Tisch
Y de nuevo ha rugido el león
Und wieder brüllt der Löwe
Y de nuevo ha rugido el león
Und wieder brüllt der Löwe
Y de nuevo ha rugido el león
Und wieder brüllt der Löwe





Авторы: Beto Mendoza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.