Текст и перевод песни Tatiana - En un Bosque de la China
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En un Bosque de la China
In a Chinese Forest
En
un
bosque
de
la
china,
la
chinita
se
perdió
In
a
Chinese
forest,
the
little
Chinese
girl
got
lost
Como
yo
andaba
perdida
nos
encontramos
las
dos
As
I
was
also
lost,
the
two
of
us
met
En
un
bosque
de
la
china,
la
chinita
se
perdió
In
a
Chinese
forest,
the
little
Chinese
girl
got
lost
Como
yo
andaba
perdida
nos
encontramos
las
dos
As
I
was
also
lost,
the
two
of
us
met
Era
de
noche
y
la
chinita
It
was
nighttime
and
the
little
Chinese
girl
Tenía
miedo,
miedo
tenía
de
andar
solita
Was
afraid,
frightened
to
walk
by
herself
Anduvo
un
rato
y
se
sentó
She
walked
about
for
some
time
and
then
sat
down
Junto
a
la
china,
junto
a
la
china
me
senté
yo
Together
with
the
Chinese
girl,
together
with
the
Chinese
girl
I
sat
Ella
que
si,
y
yo
que
no
She
said
yes,
but
I
said
no
Ella
que
si,
y
yo
que
no
She
said
yes,
but
I
said
no
Y
al
cabo
fuimos
y
al
cabo
fuimos
And
in
the
end
we
went
and
in
the
end
we
went
Y
al
cabo
fuimos
de
una
opinión
And
in
the
end
we
were
of
one
mind
Chinita
no
quelel
comel
fluta
Chinese
girl,
you
don't
want
to
eat
the
flute
Chinita
no
quelel
comel
veldula
Chinese
girl,
you
don't
want
to
eat
the
vegetables
Chinita
solo
quelel
comel
aloz
Chinese
girl,
you
only
want
to
eat
rice
Porque
en
un
bosque
de
la
china
la
chinita
se
perdió
Because
in
a
Chinese
forest
the
little
Chinese
girl
got
lost
Y
esa
noche
de
repente
la
luna
le
beso
And
that
night,
all
of
a
sudden,
the
moon
kissed
her
Porque
la
china
se
perdió
Because
the
Chinese
girl
got
lost
Bajo
el
cielo
de
la
China
Under
the
Chinese
sky
Bajo
el
cielo
de
la
china
la
chinita
se
sentó
Under
the
Chinese
sky,
the
little
Chinese
girl
sat
down
Y
la
luna
en
ese
instante
indiscreta
la
besó
And
the
moon
in
that
moment,
indiscreet,
kissed
her
Bajo
el
cielo
de
la
china
Under
the
Chinese
sky
Bajo
el
cielo
de
la
china
Under
the
Chinese
sky
Bajo
el
cielo
de
la
china
la
chinita
se
sentó
Under
the
Chinese
sky,
the
little
Chinese
girl
sat
down
Y
la
luna
en
ese
instante
indiscreta
la
beso
And
the
moon
in
that
moment,
indiscreet,
kissed
her
Bajo
el
cielo
de
la
china,
la
chinita
se
sentó
Under
the
Chinese
sky,
the
little
Chinese
girl
sat
down
Y
la
luna
en
ese
instante
indiscreta
la
besó
And
the
moon
in
that
moment,
indiscreet,
kissed
her
Luna
envidiosa,
inoportuna
Envious
moon,
inopportune
Tenía
celos,
celos
tenía
de
mi
fortuna
She
was
jealous,
she
was
jealous
of
my
good
fortune
Anduvo
un
rato
y
se
sentó
She
walked
about
for
some
time
and
then
sat
down
Junto
a
la
china,
junto
a
la
china
me
senté
yo
Together
with
the
Chinese
girl,
together
with
the
Chinese
girl
I
sat
Ella
que
si,
y
yo
que
no
She
said
yes,
but
I
said
no
Ella
que
si,
y
yo
que
no
She
said
yes,
but
I
said
no
Y
al
cabo
fuimos
y
al
cabo
fuimos
And
in
the
end
we
went
and
in
the
end
we
went
Y
al
cabo
fuimos
de
una
opinión
And
in
the
end
we
were
of
one
mind
Era
de
noche
y
la
chinita
It
was
nighttime
and
the
little
Chinese
girl
Tenía
miedo,
miedo
tenía
de
andar
solita
Was
afraid,
frightened
to
walk
by
herself
Anduvo
un
rato
y
se
sentó
She
walked
about
for
some
time
and
then
sat
down
Junto
a
la
china,
junto
a
la
china
me
senté
yo
Together
with
the
Chinese
girl,
together
with
the
Chinese
girl
I
sat
Junto
a
la
china,
junto
a
la
china
me
senté
yo
Together
with
the
Chinese
girl,
together
with
the
Chinese
girl
I
sat
Chinita
solo
quelel
comel
aloz
Chinese
girl,
you
only
want
to
eat
rice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ratti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.