Tatiana - Es de Chocolate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tatiana - Es de Chocolate




Es de Chocolate
Эс де чоколатэ
Si te sientes aburrido
Если тебе скучно
O tu perro esta perdido
Или твоя собака потерялась
Si un amigo se ha marchado
Если друг уехал
Y tu bici se poncho
А твоя велосипедная шина спустила
Si al mirarte en el espejo
Если, глядя в зеркало
Lo que víste te ha asustado
Ты испугался того, что увидел
Tu cabello alborotado
Твои волосы всклокочены
Y un granito te salio
И у тебя выскочил прыщик
En esos días no te deprimas
В такие дни не унывай
Pues en un libro o en un cajón
Потому что в книге или в ящике
Atrás de la puerta o en la cocina
За дверью или на кухне
Esta esperando la imaginación
Ждет свое воображение
Busca en el viejo ropero
Поищи в старом шкафу
Atrapa la en cualquier rincon
Поймай ее в любом уголке
Y baila como licuadora
И танцуй как блендер
O ruge como un leon
Или рычи как лев
Con ollas y latas has tu bateria
Преврати кастрюли и банки в свою ударную установку
Desconecta la televisión
Выключи телевизор
Sacude te todo, persigue tu sombra
Стряхни с себя все, следуй за своей тенью
Sigue el ritmo de tu corazón.
Слышишь ритм своего сердца.
Si no tienes para el cine
Если у тебя нет денег на кино
O el correo no ha llegado
Или почта не пришла
Y cuando te diste cuenta ya tu helado se chorreo
И когда ты это вдруг осознал, твое мороженое растаяло
Si también ya te contaron que la luna no es de queso
Если тебе также сказали, что луна не из сыра
Y el día de tu cumpleaños casi nadie se acordo
И в день твоего рождения почти никто не вспомнил
En esos días no te deprimas
В такие дни не унывай
Pues en un libro o en un cajon
Потому что в книге или в ящике
Atrás de la puerta o en la cocina
За дверью или на кухне
Esta esperando la imaginación
Ждет свое воображение
Busca en el viejo ropero
Поищи в старом шкафу
Atrapa la en cualquier rincón
Поймай ее в любом уголке
Y baila como licuadora
И танцуй как блендер
O ruge como un León.
Или рычи как лев.
Con ollas y latas has tu batería desconecta la televisión.
Преврати кастрюли и банки в свою ударную установку, выключи телевизор.
Sacude te todo, persigue tu sombra
Стряхни с себя все, следуй за своей тенью
Sigue el ritmo de tu corazón.
Слышишь ритм своего сердца.
Si el verano ha llegado
Если наступило лето
Y la escuela se ha cerrado. Si un pastel de chocolate
И школа закрыта. Если шоколадный торт
Tu mamá te regalo
Твоя мама подарила тебе
Si tu perro ha regresado
Если твоя собака вернулась
Y la bici has aarreglado
И ты отремонтировал велосипед
Y al cine te ha invitado el niño que te gusto
И в кино тебя пригласил мальчик, который тебе нравился
Entonces baila, a locate, grita
Тогда танцуй, развлекайся, кричи
Disfruta este rockandroll
Наслаждайся этим рок-н-роллом
Mueve la cabeza, los pies, el ombligo.
Двигай головой, ногами, животом.
Dale vuelo a tu imaginación.
Дай волю своему воображению.
Invita también a tu abuelo
Пригласи также своего дедушку
Ya sacalo de ese sillón
Вытащи его из этого кресла
Dile que baile como licuadora
Скажи ему, чтобы он танцевал как блендер
O ruja como un león
Или рычал как лев
Comparte tus suenos
Поделись своими мечтами
Toma una naranja
Возьми апельсин
Dale vuelo a tu imaginación
Дай волю своему воображению
Sacude te todo, persigue tu sombra
Стряхни с себя все, следуй за своей тенью
Sigue el ritmo de tu corazón
Слышишь ритм своего сердца
Sigue el ritmo de tu corazon
Слышишь ритм своего сердца
Sigue el ritmo de tu corazón
Слышишь ритм своего сердца
Sigue el ritmo de tu corazon
Слышишь ритм своего сердца
Saca chispas de tu corazón.
Высекай искры из своего сердца.
Fin
Конец





Авторы: MICHAEL SULLIVAN, PAULO MASSADAS, MIHAIL PLOPSCHI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.