Tatiana - Los Peces en el Río - перевод текста песни на немецкий

Los Peces en el Río - Tatianaперевод на немецкий




Los Peces en el Río
Die Fische im Fluss
La virgen se está peinando
Die Jungfrau kämmt sich gerade
Entre cortina y cortina
Zwischen Vorhang und Vorhang
Sus cabellos son de oro
Ihre Haare sind aus Gold
Y el peine de plata fina
Und der Kamm aus feinem Silber
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um den geborenen Gott zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen
La Virgen lava pañales
Die Jungfrau wäscht Windeln
Y los tiende en el romero
Und hängt sie auf den Rosmarin
Los pajarillos cantando
Die Vögelchen singen
Y el romero floreciendo
Und der Rosmarin blüht
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um den geborenen Gott zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen
La virgen se está lavando
Die Jungfrau wäscht sich gerade
Con un poco de jabón
Mit ein wenig Seife
Se le han picado las manos
Ihre Hände sind wund geworden
Manos de mi corazón
Hände meines Herzens
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um den geborenen Gott zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um den geborenen Gott zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen
Pero mira cómo beben los peces en el río
Aber schau, wie die Fische im Fluss trinken
Pero mira cómo beben por ver al Dios nacido
Aber schau, wie sie trinken, um den geborenen Gott zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen
Beben y beben, y vuelven a beber
Sie trinken und trinken und trinken wieder
Los peces en el río por ver a Dios nacer
Die Fische im Fluss, um Gott geboren zu sehen





Авторы: Peter Honerlage Jostmeier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.