Текст и перевод песни Tatiana - Martinillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Martinillo,
Martinillo
Мартинильо,
Мартинильо
Martinillo,
Martinillo
Мартинильо,
Мартинильо
¿Dónde
estás,
mi
amigo
Martinillo?
Где
ты,
мой
друг
Мартинильо?
¿Eres
tú,
amigo
de
verdad?
Ты
ли
это,
настоящий
друг?
Martinillo,
Martinillo
Мартинильо,
Мартинильо
Martinillo,
Martinillo
Мартинильо,
Мартинильо
Martinillo,
Martinillo
Мартинильо,
Мартинильо
¿Eres
tú,
eres
tú?
Это
ты,
это
ты?
Toca
la
campana,
toca
la
campana
Звони
в
колокол,
звони
в
колокол
Ding,
dong,
dang
Дин,
дон,
дан
Ding,
dong,
dang
Дин,
дон,
дан
Y
ahora
en
inglés
А
теперь
на
английском
Brother
John,
brother
John
Brother
John,
brother
John
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Where
are
you?
Morning
bells
are
ringing,
morning
bells
are
ringing
Morning
bells
are
ringing,
morning
bells
are
ringing
Ding,
dong,
dang
Дин,
дон,
дан
Ding,
dong,
dang
Дин,
дон,
дан
Oigo
las
campanas
repicando
alegre
en
mi
corazón
Я
слышу,
как
колокола
радостно
звонят
в
моем
сердце
Vibran
de
alegría
y
la
fantasía
es
la
inspiración
Они
вибрируют
от
радости,
и
фантазия
- это
вдохновение
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Y
ahora
en
francés
А
теперь
на
французском
Frère
Jacques,
Frère
Jacques
Frère
Jacques,
Frère
Jacques
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Dormez-vous?
Sonnez
les
matines!
Sonnez
les
matines!
Sonnez
les
matines!
Sonnez
les
matines!
Ding,
dong,
dang
Дин,
дон,
дан
Ding,
dong,
dang
Дин,
дон,
дан
Martinillo,
Martinillo
Мартинильо,
Мартинильо
¿Eres
tú,
eres
tú?
Это
ты,
это
ты?
Toca
la
campana,
toca
la
campana
Звони
в
колокол,
звони
в
колокол
Ding,
dong,
dang
Дин,
дон,
дан
Ding,
dong,
dang
Дин,
дон,
дан
Oigo
las
campanas
repicando
alegre
en
mi
corazón
Я
слышу,
как
колокола
радостно
звонят
в
моем
сердце
Vibran
de
alegría
y
la
fantasía
es
la
inspiración
Они
вибрируют
от
радости,
и
фантазия
- это
вдохновение
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Lo
encontrarás
Ты
найдешь
ее
Cerca
del
sol
Около
солнца
Y
es
su
melodía
un
canto
al
amor
И
ее
мелодия
- песня
любви
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
uh-oh,
Martinillo,
Martinillo
О,
ух-ох,
Мартинильо,
Мартинильо
Oh,
Martinillo
О,
Мартинильо
Mi
amigo
Martinillo
Мой
друг
Мартинильо
¿Dónde
estás,
Martinillo?
Где
ты,
Мартинильо?
Toca
la
campana
Звони
в
колокол
Toca
la
campana
Звони
в
колокол
Ding,
dong,
ding,
dong
Дин,
дон,
дин,
дон
Ding,
dong,
ding,
dong
Дин,
дон,
дин,
дон
Brother
John,
Frère
Jacques
Brother
John,
Frère
Jacques
¿Dónde
estás,
Martinillo?
Где
ты,
Мартинильо?
Oh,
Martinillo
О,
Мартинильо
Mi
amigo
Martinillo
Мой
друг
Мартинильо
¿Dónde
estás,
Martinillo?
Где
ты,
Мартинильо?
Toca
la
campana
Звони
в
колокол
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Honerlage Jostmeier Peter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.