Tatiana - No Te Quedes Con las Ganas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tatiana - No Te Quedes Con las Ganas




No Te Quedes Con las Ganas
Don't Stay With the Desire
Escucha lo que pasa frente a esta situación
Listen to what happens in this situation
Muchos se hacen llamar amigos varios tengo por montón
Many call themselves friends, I have a bunch
Siempre te dan la mano y te tiran mil de buena
They always give you a hand and throw you a thousand good ones
Pero cuando tu caminas la boca de ti se llenan
But when you walk, their mouths fill up with you
Te juran amistad y eterna hasta la muerte
They swear friendship and eternal until death
Pero esperan que la misma llegue para estar presente
But they wait for the same to arrive to be present
Y ese es el momento en el que todos a ti te quieren
And that's the moment when everyone loves you
Ese es el momento en el que todos te prefieren
That's the moment when everyone prefers you
Pocos muy pocos son los que han estado ahí
Few, very few are the ones who have been there
Y todos los que se fueron de ellos yo me reí
And all those who left, I laughed at them
Porque una sonrisa y me decían para siempre
Because with a smile they told me forever
Pero en mis problemas nunca yo los vi presente
But in my problems I never saw them present
La vida es irónica un poco desagradable
Life is ironic, a bit unpleasant
Te trae el destino puro pela eh cables
Destiny brings you pure, eh, cables
Que solo están con uno en los momentos buenos
That are only with you in the good times
En aquellos momentos donde muestras el dinero
In those moments where you show the money
Pero cuando estai mal a punto de caer
But when you're bad, about to fall
Ellos se alejan y se echan a correr
They walk away and start running
Que bien y que bueno que de mi vida se fueron
How good and how nice that they left my life
Porque gente falsa en mi mundo yo no quiero
Because I don't want fake people in my world
Prefiero andar sola en esta vida con mi rumbo
I prefer to walk alone in this life with my course
A que a mi me fallen y eso era absurdo
Than to be let down and that was absurd
Y el detalle de too esto no solo es la mentira
And the detail of all this is not only the lie
Lo malo de todo esto esto es que te dejan una herida
The bad thing about all this is that they leave you a wound
Yo ya tengo claro cuales han sido mis reales
I already know which ones have been my real ones
Que por defenderme hechan fuera los metales
That to defend me they throw out the metals
No le tiro mala porque todo se devuelve
I don't throw bad because everything comes back
Como dice mami todo se resuelve
As mommy says, everything is solved
Incluso le doy mis bendiciones
I even give them my blessings
A mi supuesto amigo le hacen falta por montones
My supposed friend needs them by the tons
Yo tengo un problema y no es que sea contigo
I have a problem and it's not that it's with you
Pero cuantas veces te hiciste llamar amigo
But how many times did you call yourself a friend
Solo date cuenta mi amistad era verdadera
Just realize my friendship was true
Y que estuve ahí fuera como fuera
And that I was there no matter what
Estuve contigo en las buenas y en las malas
I was with you in the good times and the bad
Te acuerdas que te dije pa lo que fuera me llamaras
Remember that I told you to call me for whatever
Que no importa la hora mi amistad era de cora
That no matter the time, my friendship was from the heart
Un amigo verdadero en realidad hoy se demora
A true friend is really late today
A final de tema tienes claro el problema
At the end of the topic, you have the problem clear
La amistad No existe es una palabra en el sistema
Friendship does not exist, it is a word in the system
En mi diccionario esa palabra si que es grande
In my dictionary that word is big
Aquí el amiguito es el que los brazos te abre
Here the little friend is the one who opens his arms to you
Con corazón de piedra que se cruza en el camino
With a heart of stone that crosses your path
No confíe en todo aquel que se hace llamar amigo.
Don't trust everyone who calls themselves a friend.





Авторы: Pepe Luis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.