Текст и перевод песни Tatiana - Rodolfo el Reno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodolfo el Reno
Родольф, Красноносый Олень
Hoy
quisiera
contarles
la
historia
de
un
reno
Сегодня
я
хочу
рассказать
тебе
историю
о
северном
олене,
Al
que
nadie
quería
por
ser
tan
feo
Которого
никто
не
хотел
из-за
его
уродства.
Ni
siquiera
el
mismo
imaginó
Даже
он
сам
не
мог
себе
представить,
Lo
que
un
día
le
pasó
Что
однажды
с
ним
произойдет.
Era
Rodolfo
un
reno,
que
tenía
la
nariz
Был
Родольф
северный
олень,
у
которого
был
нос,
Roja
como
la
grana
y
de
un
brillo
singular
Красный,
как
рубин,
и
необыкновенно
яркий.
Todos
sus
compañeros
se
reían
sin
parar
Все
его
собратья
смеялись
над
ним
без
остановки,
Y
nuestro
buen
amigo,
no
paraba
de
llorar
И
наш
добрый
друг
не
переставал
плакать.
Pero
Navidad
llegó,
Santa
Claus
bajó
Но
вот
наступило
Рождество,
спустился
Санта-Клаус,
Y
a
Rodolfo
eligió
por
su
singular
nariz
И
выбрал
Родольфа
из-за
его
необычного
носа.
Tirando
del
trineo
fue
Rodolfo
sensación
Таща
сани,
Родольф
стал
сенсацией,
Y
desde
aquel
momento,
toda
burla
se
acabó
И
с
этого
момента
все
насмешки
прекратились.
(Rodolfo,
el
reno
Rodolfo),
Rodolfo
(Родольф,
Красноносый
Олень)
Родольф,
(Rodolfo,
el
reno
Rodolfo)
(Родольф,
Красноносый
Олень)
Era
Rodolfo
un
reno,
que
tenía
la
nariz
Был
Родольф
северный
олень,
у
которого
был
нос,
Roja
como
la
grana
y
de
un
brillo
singular
Красный,
как
рубин,
и
необыкновенно
яркий.
Todos
sus
compañeros
se
reían
sin
parar
Все
его
собратья
смеялись
над
ним
без
остановки,
Y
nuestro
buen
amigo,
no
paraba
de
llorar
И
наш
добрый
друг
не
переставал
плакать.
Pero
Navidad
llegó,
Santa
Claus
bajó
Но
вот
наступило
Рождество,
спустился
Санта-Клаус,
Y
a
Rodolfo
eligió
por
su
singular
nariz
И
выбрал
Родольфа
из-за
его
необычного
носа.
Tirando
del
trineo,
fue
Rodolfo
sensación
Таща
сани,
Родольф
стал
сенсацией,
Y
desde
aquel
momento
toda
burla
se
acabó
И
с
этого
момента
все
насмешки
прекратились.
(Rodolfo,
el
reno
Rodolfo)
(Родольф,
Красноносый
Олень)
(Rodolfo,
el
reno
Rodolfo)
(Родольф,
Красноносый
Олень)
Pero
Navidad
llegó,
Santa
Claus
bajó
Но
вот
наступило
Рождество,
спустился
Санта-Клаус,
Y
a
Rodolfo
eligió
por
su
singular
nariz
И
выбрал
Родольфа
из-за
его
необычного
носа.
Tirando
del
trineo,
fue
Rodolfo
sensación
Таща
сани,
Родольф
стал
сенсацией,
Y
desde
aquel
momento
toda
burla
se
acabó
И
с
этого
момента
все
насмешки
прекратились.
Toda
burla
se
acabó
Все
насмешки
прекратились.
Toda
burla
se
acabó
Все
насмешки
прекратились.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John D Marks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.