Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何もかも上手く行かない
もどかしさに
Nichts
läuft
so,
wie
ich
will,
und
die
Frustration
焦る気持ちを押さえて
drückt
mir
das
Herz
zu,
ich
kämpfe
dagegen
an
はがゆさと苛立たしさに
心乱れ
Ungeduld
und
Reizbarkeit
verwirren
mich
抱え込んだ膝小僧
und
ich
ziehe
die
Knie
an
mich
悔しさをこらえて
涙に震えて
Ich
beiße
die
Verzweiflung
nieder,
zitternd
vor
Tränen
泣いた夜が明ける
bis
die
Nacht
vergeht
確かに君の言う通りだよ
Du
hast
recht
mit
allem,
was
du
sagst
今なら引き返せるけれども
Zwar
könnte
ich
jetzt
noch
umkehren
つまらない意地を張り続けてる
doch
ich
bleibe
stur
aus
dummem
Stolz
歩き始めた以上
諦めない
Doch
jetzt,
da
ich
losgegangen
bin,
gebe
ich
nicht
auf
もう一度
この手にチャンスを...
Noch
eine
Chance
in
dieser
Hand...
全てこの胸の中にしまっておこう
All
das
bewahre
ich
in
meinem
Herzen
夢が叶うまで...
bis
sich
der
Traum
erfüllt...
やるせない儚さに
身をゆだねるほど
In
dieser
hoffnungslosen
Vergänglichkeit,
die
mich
fast
verschlingt
そんな危うい時代に
in
dieser
unsicheren
Zeit
あがいても手の届かない
岸を目指し
strecke
ich
mich
nach
einem
Ufer,
das
ich
nicht
erreichen
kann
無我夢中で泳いだ
und
schwimme
wie
besessen
流れに逆らう
声も上げられない
Ich
kämpfe
gegen
die
Strömung,
kann
nicht
mal
schreien
行き止まりの場所で
an
diesem
Ort
ohne
Ausweg
愛が全てを助けるとは
Ich
glaube
nicht,
dass
Liebe
alles
retten
kann
思わない
だけど君の微笑み
doch
dein
Lächeln
心を癒すその唇に
und
diese
Lippen,
die
mein
Herz
heilen
立ち上がる勇気を
もらうのさ
geben
mir
den
Mut,
wieder
aufzustehen
もう一度
この手にチャンスを...
Noch
eine
Chance
in
dieser
Hand...
川の流れは今日も激しいけれど
Der
Fluss
ist
heute
wieder
reißend
君の手は離さない
aber
ich
lasse
deine
Hand
nicht
los
いつも
この胸の中の愛を信じていよう
Immer
werde
ich
an
die
Liebe
in
meinem
Herzen
glauben
夢が叶うまで...
bis
sich
der
Traum
erfüllt...
愛が全てを助けるとは
Ich
glaube
nicht,
dass
Liebe
alles
retten
kann
思わない
だけど君の微笑み
doch
dein
Lächeln
心を癒すその唇に
und
diese
Lippen,
die
mein
Herz
heilen
立ち上がる勇気を
もらうのさ
geben
mir
den
Mut,
wieder
aufzustehen
確かに君の言う通りだよ
Du
hast
recht
mit
allem,
was
du
sagst
今なら引き返せるけれども
Zwar
könnte
ich
jetzt
noch
umkehren
つまらない意地を張り続けてる
doch
ich
bleibe
stur
aus
dummem
Stolz
歩き始めた以上
諦めない
Doch
jetzt,
da
ich
losgegangen
bin,
gebe
ich
nicht
auf
もう一度
この手にチャンスを...
Noch
eine
Chance
in
dieser
Hand...
川の流れは今日も激しいけれど
Der
Fluss
ist
heute
wieder
reißend
君の手は離さない
aber
ich
lasse
deine
Hand
nicht
los
いつも
この胸の中の愛を信じていよう
Immer
werde
ich
an
die
Liebe
in
meinem
Herzen
glauben
夢が叶うまで
bis
sich
der
Traum
erfüllt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tatsuya Ishii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.