Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かもめが翔んだ日
День, когда взлетела чайка
ハーバーライトが
朝日に変わる
Свет
гавани
уступает
место
рассвету,
そのとき一羽の
かもめが飛んだ
И
в
этот
миг
взлетела
одна
чайка.
人はどうして
哀しくなると
Почему
люди,
когда
им
грустно,
海をみつめに
来るのでしょうか
Приходят
смотреть
на
море?
港の坂道
駆け下りる時
Когда
сбегаешь
вниз
по
склону
к
порту,
涙も消えると
思うのでしょうか
Может,
думаешь,
что
и
слёзы
исчезнут?
あなたを今でも
好きですなんて
Говорить,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя...
いったりきたりの
くりかえし
Снова
и
снова
одно
и
то
же.
季節はずれの
港町
Несезонный
портовый
город,
ああ
私の影だけ
Ах,
лишь
моя
тень...
かもめが翔んだ
かもめが翔んだ
Чайка
взлетела,
чайка
взлетела.
あなたはひとりで
生きられるのね
А
ты
можешь
жить
одна,
не
так
ли?
港を愛せる
男に限り
Ты
говорила,
что
только
те
мужчины,
кто
любит
порт,
悪い男は
いないよなんて
Не
бывают
плохими.
私の心を
つかんだままで
Так
и
держа
моё
сердце
в
руках,
別れになるとは
思わなかった
Я
и
не
думал,
что
мы
расстанемся.
あなたが本気で
愛したものは
То,
что
ты
по-настоящему
любила,
絵になる港の
景色だけ
Были
лишь
живописные
виды
порта.
潮の香りが
苦しいの
Запах
прилива
так
мучителен,
ああ
あなたの香りよ
Ах,
это
твой
аромат!
かもめが翔んだ
かもめが翔んだ
Чайка
взлетела,
чайка
взлетела.
あなたはひとりで
生きられるのね
А
ты
можешь
жить
одна,
не
так
ли?
かもめが翔んだ
かもめが翔んだ
Чайка
взлетела,
чайка
взлетела.
あなたはひとりで
生きられるのね
А
ты
можешь
жить
одна,
не
так
ли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira Ito, Machiko Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.