石井 竜也 - Reflections In A Palace Lake - перевод текста песни на немецкий

Reflections In A Palace Lake - Tatsuya Ishiiперевод на немецкий




Reflections In A Palace Lake
Spiegelungen in einem Palastsee
あの人の姿懐しい
Seine Gestalt ist voll Sehnsucht
黄昏の 河原町
Am Flussufer in der Dämmerung
恋は 恋は 弱い女を
Liebe, Liebe macht Frauen schwach
どうして泣かせるの
Warum weinst du deswegen?
苦しめないで あぁ責めないで
Quäl mich nicht, ah, klag mich nicht an
別れのつらさ 知りながら
Obwohl ich den Schmerz des Abschieds kenne
あの人の言葉想い出す
Erinnere ich mich an seine Worte
夕焼けの高瀬川
Am Takase-Fluss im Abendrot
遠い日の愛の残り火が
Die Glut einer längst vergangenen Liebe
燃えてる 嵐山
Brennt noch immer in Arashiyama
すべて すべて あなたのことが
Alles, alles an dir
どうして消せないの
Warum kann ich nicht vergessen?
苦しめないで あぁ責めないで
Quäl mich nicht, ah, klag mich nicht an
別れのつらさ 知りながら
Obwohl ich den Schmerz des Abschieds kenne
遠い日は二度と帰らない
Die alten Tage kehren nie zurück
夕やみの東山
In der Dämmerung am Higashiyama
苦しめないで あぁ責めないで
Quäl mich nicht, ah, klag mich nicht an
別れのつらさ 知りながら
Obwohl ich den Schmerz des Abschieds kenne
遠い日は二度と帰らない
Die alten Tage kehren nie zurück
夕やみの桂川
In der Abenddämmerung am Katsura-Fluss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.