石井竜也 - 初恋 - перевод текста песни на немецкий

初恋 - Tatsuya Ishiiперевод на немецкий




初恋
Erste Liebe
五月雨は緑色
Der Frühsommerregen ist grün
悲しくさせたよ 一人の午後は
Er machte mich traurig, der einsame Nachmittag
恋をして さみしくて
Verliebt und einsam
とどかぬ思いを暖めていた
Hegte ich Gefühle, die dich nicht erreichten
好きだよと 言えずに 初恋は
Ohne sagen zu können "Ich mag dich", ist die erste Liebe
振り子細工の心
ein schwankendes Herz
放課後の校庭を走る君がいた
Auf dem Schulhof nach der Schule ranntest du
遠くで僕は いつでも 君をさがしてた
Aus der Ferne suchte ich dich immer
浅い夢だから
Weil es ein flüchtiger Traum ist,
胸を離れない
Verlässt er mein Herz nicht
夕ばえは あんず色
Das Abendrot ist aprikosenfarben
帰り道 一人口笛吹いて
Auf dem Heimweg pfiff ich allein vor mich hin
名前さえ 呼べなくて
Nicht einmal deinen Namen konnte ich rufen
とらわれた心見つめていたよ
Ich starrte auf mein gefangenes Herz
好きだよと 言えずに 初恋は
Ohne sagen zu können "Ich mag dich", ist die erste Liebe
振り子細工の心
ein schwankendes Herz
風に舞った花びらが 水面を乱す様に
Wie Blütenblätter, die im Wind tanzten und die Wasseroberfläche kräuselten
愛という字書いてみては ふるえてたあの頃
Damals zitterte ich, wenn ich versuchte, das Schriftzeichen für "Liebe" zu schreiben
浅い夢だから
Weil es ein flüchtiger Traum ist,
胸を離れない
Verlässt er mein Herz nicht
放課後の校庭を走る君がいた
Auf dem Schulhof nach der Schule ranntest du
遠くで僕は いつでも 君をさがしてた
Aus der Ferne suchte ich dich immer
浅い夢だから
Weil es ein flüchtiger Traum ist,
胸を離れない
Verlässt er mein Herz nicht
胸を離れない
Verlässt mein Herz nicht
今も離れない
Auch jetzt verlässt er mein Herz nicht





Авторы: Kozo Murashita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.