石井 竜也 - Koibito Mo Nureru Machikado - перевод текста песни на немецкий

Koibito Mo Nureru Machikado - Tatsuya Ishiiперевод на немецкий




Koibito Mo Nureru Machikado
Die Straßenecke, an der auch Geliebte nass werden
不思議な恋は女の姿をして
Eine mysteriöse Liebe nimmt weibliche Gestalt an
今夜あたり 訪れるさ
und wird wohl heute Nacht hierherkommen.
間柄は遠いけど お前とはOK 今すぐ
Obwohl wir uns fremd sind, bist du okay jetzt gleich.
YOKOHAMAじゃ
In Yokohama jetzt
乱れた恋が揺れる
taumelt eine verworrene Liebe.
俺とお前のまんなかで
Zwischen dir und mir,
触るだけで感じちゃう
Berührung allein lässt mich es spüren.
お別れのGood-night 言えずに
Kein Abschieds-"Goodnight" kommt über meine Lippen.
ああ つれないそぶりさえ
Ah, selbst deine gleichgültige Art
よく見りゃ愛しく思えてく
wirkt liebenswert, wenn ich genau hinschaue.
ただ一言でいいから
Nur ein Wort genügt
感じたままを口にしてよ
sag, was du fühlst, ganz offen.
愛だけが俺を迷わせる
Nur die Liebe bringt mich durcheinander,
恋人も濡れる街角
die Straßenecke, an der auch Geliebte nass werden.
港の街によく似た女がいて
An der Hafenstadt erinnert eine Frau an dich,
Shyなメロディ 口ずさむよ
sie summt schüchterne Melodien.
通り過ぎりゃいいものを
Eigentlich sollte ich vorübergehen,
あの頃のRomance 忘れず
doch die Romance von damals vergesse ich nie.
ああ時折雨の降る
Ah, manchmal, wenn es regnet,
馬車道あたりで待っている
warte ich dort in der Nähe der Pferdebahnstraße.
もうこのままでいいから
So wie jetzt ist es gut
指先で俺をいかせてくれ
lass deine Fingerspitzen mich verführen.
愛だけが俺を迷わせる
Nur die Liebe bringt mich durcheinander,
恋人も濡れる街角
die Straßenecke, an der auch Geliebte nass werden.
女ならくるおしいままに
Wenn eine Frau in Ekstase ist,
恋人も濡れる街角
die Straßenecke, an der auch Geliebte nass werden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.