Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ดึกแล้วเราก็ยังไม่กลับ
นอนเราก็นอนไม่หลับ
Es
ist
spät
und
wir
sind
noch
nicht
zurück,
schlafen
können
wir
auch
nicht.
เกือบจะเวลาเช้า
ในคืนที่เหน็บหนาว
Fast
schon
Morgen,
in
dieser
kalten
Nacht.
คุยกันถึงเรื่องเก่าๆ
วันที่เราไม่เหลือใคร
Wir
reden
über
alte
Zeiten,
die
Tage,
als
wir
niemanden
hatten.
เย็นมือคล้ายๆมันสั่น
มองเธอแล้วใจยังหวั่น
Meine
Hände
sind
kalt,
zittern
irgendwie.
Sehe
ich
dich
an,
bebt
mein
Herz
noch
immer.
กอดซักทีได้ไหม
แต่ก็ข่มใจไว้
Könnte
ich
dich
einmal
umarmen?
Aber
ich
halte
mich
zurück.
ความจริงฉันคงไม่กล้า
ปล่อยให้มันผ่านพ้นไป...
โนวววว
In
Wahrheit
traue
ich
mich
wohl
nicht,
lasse
es
einfach
vergehen...
Neiiiin.
และช่วงเวลา
ไม่รู้อะไร
Und
dieser
Moment,
ich
weiß
nicht
was,
ที่มากดดันให้ฉันได้เฉลยในใจไม่กล้าจะเอ่ย
drängte
mich,
zu
enthüllen,
was
ich
im
Herzen
nicht
zu
sagen
wagte,
ให้ฉันได้พูดไปอย่างนั้น
ließ
mich
genau
das
aussprechen.
ว่าฉันนั้นรักเธอ
ก็ปากมันเผลอไป
Dass
ich
dich
liebe,
es
ist
mir
einfach
rausgerutscht.
ในเวลาที่สองเราอ่อนไหว
In
einem
Moment,
in
dem
wir
beide
verletzlich
waren.
ได้ตัดสินใจพูดคำว่ารัก.ฮ่า...
ฮา
Habe
mich
entschieden,
das
Wort
Liebe
zu
sagen.
Ha...
Ha.
และฉันไม่รู้ตัว
ได้แต่ยอมรับมัน
Und
ich
war
mir
dessen
nicht
bewusst,
kann
es
nur
akzeptieren.
เก็บคำบางคำซ่อนไว้
ว่าใจฉัน
นั้นรักเธอ
Manche
Worte
versteckt
gehalten,
dass
mein
Herz
dich
liebt.
ฉันเผลอ
ออกไป
Es
ist
mir
rausgerutscht.
ต่อให้มองเธอเท่าไหร่ไม่เบื่อ
คุยกันเหมือนเราเป็นเพื่อน
Auch
wenn
ich
dich
endlos
ansehe,
wird
es
nicht
langweilig.
Wir
reden,
als
wären
wir
Freunde.
กอดซักทีได้ไหม
แต่ก็ข่มใจไว้
Könnte
ich
dich
einmal
umarmen?
Aber
ich
halte
mich
zurück.
เอาจริงๆฉันคงไม่กล้า
ปล่อยให้มันผ่านไป.โนวว
Ganz
ehrlich,
ich
traue
mich
wohl
nicht,
lasse
es
vergehen.
Neiiiin.
และช่วงเวลา
ไม่รู้อะไร
Und
dieser
Moment,
ich
weiß
nicht
was,
ที่มากดดันให้ฉันได้เฉลยในใจไม่กล้าจะเอ่ย
drängte
mich,
zu
enthüllen,
was
ich
im
Herzen
nicht
zu
sagen
wagte,
ให้ฉันได้พูดไปอย่างนั้น
ließ
mich
genau
das
aussprechen.
ว่าฉันนั้นรักเธอ
ก็ปากมันเผลอไป
Dass
ich
dich
liebe,
es
ist
mir
einfach
rausgerutscht.
ในเวลาที่สองเราอ่อนไหว
In
einem
Moment,
in
dem
wir
beide
verletzlich
waren.
ได้ตัดสินใจพูดคำว่ารัก.ฮ่า...
ฮา
Habe
mich
entschieden,
das
Wort
Liebe
zu
sagen.
Ha...
Ha.
และฉันไม่รู้ตัว
ได้แต่ยอมรับมัน
Und
ich
war
mir
dessen
nicht
bewusst,
kann
es
nur
akzeptieren.
เก็บคำบางคำซ่อนไว้
ว่าใจฉัน
นั้นรักเธอ
Manche
Worte
versteckt
gehalten,
dass
mein
Herz
dich
liebt.
ฉันเผลอ
ออกไป
Es
ist
mir
rausgerutscht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pop Dad
дата релиза
22-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.