Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
จากกันด้วยดี
Im Guten auseinandergehen
กี่ที
ที่เรา
สองคน
ต้องปวดใจ
Wie
oft
mussten
wir
beide
Schmerz
erleiden?
เรื่องราว
มากมาย
ร้องให้
เพราะอะไร
So
viele
Geschichten,
weinen,
weswegen?
หรือฉันนั้นควรจะเสี่ยง
ต้องเสี่ยงให้เธอจากไปช้าๆ
Oder
sollte
ich
es
wagen,
dich
langsam
gehen
zu
lassen?
คล้ายๆว่ามันจะจบ
ต้องจบลงไป
ที่มีความหมาย
ตลอดมา
Es
scheint,
als
ob
es
enden
wird,
enden
muss,
was
immer
so
viel
bedeutet
hat.
จากกันด้วยดีเถอะ
คำสัญญา
นานเท่านาน
เก็บเอาไว้
Lass
uns
im
Guten
auseinandergehen.
Das
Versprechen,
so
lang
es
währte,
behalten
wir.
จากกันด้วยดีถอะ
คำสัญญา
คงต้องลา
จากกันไป
โอ้วว
Lass
uns
im
Guten
auseinandergehen.
Das
Versprechen,
wir
müssen
uns
wohl
verabschieden.
Voneinander
gehen.
Ohh.
ทิ้งไว้ตรงนี้เถอะ
คำสัญญา
จะทรมาน
สักเพียงไหน
Lass
es
hier
liegen.
Das
Versprechen.
Wie
sehr
es
auch
quälen
wird.
จบลงตรงนี้
จากกันด้วยดีเถอะ
Hier
endet
es.
Lass
uns
im
Guten
auseinandergehen.
ที่จริง
ก็รู้ตัว
ฉันกลัว
การจากลา
Eigentlich
weiß
ich
es
selbst,
ich
fürchte
mich
vor
dem
Abschied.
แต่ความ
ความเสียใจ
ยิ่งนานยิ่งทำร้าย
จนอ่อนล้า
Aber
der
Schmerz,
je
länger
er
andauert,
desto
mehr
verletzt
er,
bis
zur
Erschöpfung.
หรือฉันนั้นควรจะเสี่ยง
ต้องเสี่ยงให้เธอจากไปช้าๆ
Oder
sollte
ich
es
wagen,
dich
langsam
gehen
zu
lassen?
คล้ายๆว่ามันจะจบ
ต้องจบลงไป
ที่มีความหมายตลอดมา
Es
scheint,
als
ob
es
enden
wird,
enden
muss,
was
immer
so
viel
bedeutet
hat.
แม้ว่าเราจะรักกัน
ฝันที่เคยผ่านกันมา
Auch
wenn
wir
uns
lieben,
die
Träume,
die
wir
einst
teilten.
แม้มีคำสัญญา
ว่าจะรักจนวันสุดท้าย
Auch
wenn
es
das
Versprechen
gab,
dass
wir
uns
bis
zum
letzten
Tag
lieben
würden.
แต่ช่วงเวลาที่เหลืออยู่
Aber
die
Zeit,
die
noch
bleibt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Reyes, Brian Howes, Writers Unknown
Альбом
Pop Dad
дата релиза
22-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.