Текст и перевод песни Tattoo Colour feat. กรีซซี่ คาเฟ่ - อยากรู้เสมอมา (Live Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
อยากรู้เสมอมา (Live Session)
I Always Want to Know (Live Session)
อยากรู้.ที่ผ่านมา
I've
always
wanted
to
know
สิ่งที่ฉัน
ไม่เข้าใจ
What
I've
never
understood
ก็อยากรู้
ช่วยฉันที
I
want
to
know,
help
me
สิ่งเหล่านี้
คืออะไร
What
are
these
things?
เหตุใดจากคนที่รักแต่ฉัน
Why
did
you
change
from
someone
who
loved
me
เปลี่ยนไปไม่รักกันนั้น
And
now
you
don't
love
me?
อยากรู้...
อยากรู้ว่าเพราะอะไร
I
want
to
know...
I
want
to
know
why
ความรัก...
จากเดิม
My
love...
from
the
beginning
บอกจะรัก
ตลอดไป
You
said
you
would
love
me
forever
และอีกคำ
คำสัญญา
And
another
word,
a
promise
และไม่นาน
ก็จากไป
And
in
no
time,
you
left
เหตุใดจากคนมีความใฝ่ฝัน
Why
did
you
change
from
someone
with
dreams
เปลี่ยนไปไม่รักกันนั้น
And
now
you
don't
love
me?
อยากรู้...
อยากรู้ว่าเพราะอะไร
I
want
to
know...
I
want
to
know
why
อาจเป็นเพียงลมที่เปลี่ยนแปลงคำสัญญาต่างๆ
Maybe
it's
just
the
wind
that
changes
all
the
promises
เมฆหมอกบดบังท้องฟ้าสว่าง
The
clouds
obscuring
the
bright
sky
สิ่งที่เห็น
เปลี่ยนไป
ไม่เหมือนเดิม
What
I
see
has
changed,
it's
not
the
same
แต่ความเป็นจริง
ไม่มีคำตอบหัวใจใดๆ
But
the
truth
is,
there's
no
answer
to
any
heart
ทุกสิ่งต่างเกิดและสิ้นลงไป
Everything
is
born
and
ends
เป็นเช่นนั้น...
เอง
เสมอมา
It's
always
been...
like
this
อยากรู้...
ที่ผ่านมา
I've
always
wanted
to
know
จะผ่านพ้นไปอย่างไร
How
I
will
get
through
this
ไม่อยากทน...
ทรมาน
I
don't
want
to
endure...
the
torment
แล้วอยู่อย่างนี้
อีกต่อไป
And
live
like
this
anymore
แค่อยากจะลืมทุกความเจ็บช้ำ
I
just
want
to
forget
all
the
pain
อย่างลืมภาพเธอคนนั้น
And
forget
the
image
of
you
อยากรู้...
ก็อยากรู้ต้องทำยังไง
I
want
to
know...
I
want
to
know
what
to
do
อาจเป็นเพียงลมที่เปลี่ยนแปลงคำสัญญาต่างๆ
Maybe
it's
just
the
wind
that
changes
all
the
promises
เมฆหมอกบดบังท้องฟ้าสว่าง
The
clouds
obscuring
the
bright
sky
สิ่งที่เห็น
เปลี่ยนไป
ไม่เหมือนเดิม
What
I
see
has
changed,
it's
not
the
same
แต่ความเป็นจริง
ไม่มีคำตอบหัวใจใดๆ
But
the
truth
is,
there's
no
answer
to
any
heart
ทุกสิ่งต่างเกิดและสิ้นลงไป
Everything
is
born
and
ends
เป็นเช่นนั้น...
เอง
เสมอมา
It's
always
been...
like
this
อยากรู้...
ที่ผ่านมา
I've
always
wanted
to
know
จะผ่านพ้นไปอย่างไร
How
I
will
get
through
this
ไม่อยากทน...
ทรมาน
I
don't
want
to
endure...
the
torment
แล้วอยู่อย่างนี้
อีกต่อไป
And
live
like
this
anymore
แค่อยากจะลืมทุกความเจ็บช้ำ
I
just
want
to
forget
all
the
pain
อย่างลืมภาพเธอคนนั้น
And
forget
the
image
of
you
อยากรู้...
ก็อยากรู้ต้องทำยังไง
I
want
to
know...
I
want
to
know
what
to
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.