Tattoo Colour - Cinderella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tattoo Colour - Cinderella




Cinderella
Золушка
นาฬิกาบอกหัวใจเต็มที เปิดใจให้จองห้องหัวใจทั้งสี่ เต้นรำอย่างเมามันในร้านราตรี เพื่อคอยเธอมา
Часы в моём сердце неумолимо тикают, открывая все свои двери для тебя. Танцую как сумасшедший в ночном клубе,
คอยเธอมา หยุดและยักสั่นทุกทีที่เจอะเธอ ลองไปคุยอีกสักทีคงได้เบอร์ ตรงไปบอกเธอว่าฉันหลงละเมอ
жду тебя. Жду тебя. Сердце замирает каждый раз, когда вижу тебя. Надо попробовать еще раз с тобой заговорить, может, удастся узнать твой номер. Подойти и сказать, что я схожу с ума от тебя.
คอยเธอมา คอยเธอมา
Жду тебя. Жду тебя.
ส่งนัยตาหวานให้ติดตรึงตรา แล้วเธอก็เดินหายไปเหมือนดั่งนินจา หยอกเย้า แว้บไปแว้บมา
Дарю тебе свой самый сладкий взгляд, но ты исчезаешь как ниндзя. Дразня меня, появляешься и снова растворяешься в толпе.
แล้วเธอก็หายไป บอกแต่คำหวานให้สุขอุรา แล้วเธอก็เดินหายไปเหมือนดั่งนินจา หยิบแก้วชนไปชนมา
И ты исчезаешь. Только сладкие слова, от которых поёт душа. Ты исчезаешь как ниндзя, а я чокаюсь бокалом с пустотой.
แล้วเธอก็หาย เที่ยงคืนฉันออกมาคอยเธอ ก็ ลั่น ลัน ลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เจอเธอไม่ทันร่ำลา
И ты исчезаешь. В полночь я выхожу, чтобы найти тебя. И... Динь-дон! О, моя Золушка! Даже попрощаться не успел.
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เธอเอาแต่ ลั่น ลัน ลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า ฉันคงกลับบ้านนอนแล้วร้องไห้
О, моя Золушка! Ты только и делаешь, что Динь-дон! О, моя Золушка, видимо, мне пора домой, плакать в подушку.
โอ้วว
Ооо
นาฬิกาบอกว่าเกินเที่ยงคืน แค่เธอคนเดียวจะไม่มองคนอื่น บทเพลงยังดังใจยังหวังพบเธออยู่
Часы говорят, что уже за полночь. Хочу видеть только тебя одну. Музыка играет, а я все еще надеюсь тебя встретить.
คอยเธอมา คอยเธอมา เมียงและมองส่องเท่าไรไม่เจอะเจอ ขอสักครั้งอยากแค่ลองรู้จักเธอ ดูอาการว่าคืนนี้ต้องรอเก้อ
Жду тебя. Жду тебя. Вглядываюсь в лица, но тебя нигде нет. Хоть раз бы попытаться с тобой познакомиться. Понять, обречён ли я на одиночество этим вечером.
คอยเธอมา คอยเธอมา
Жду тебя. Жду тебя.
ส่งนัยตาหวานให้ติดตรึงตรา แล้วเธอก็เดินหายไปเหมือนดั่งนินจา หยอกเย้า แว้บไปแว้บมา
Дарю тебе свой самый сладкий взгляд, но ты исчезаешь как ниндзя. Дразня меня, появляешься и снова растворяешься в толпе.
แล้วเธอก็หายไป บอกแต่คำหวานให้สุขอุรา แล้วเธอก็เดินหายไปเหมือนดั่งนินจา หยิบแก้วชนไปชนมา
И ты исчезаешь. Только сладкие слова, от которых поёт душа. Ты исчезаешь как ниндзя, а я чокаюсь бокалом с пустотой.
แล้วเธอก็หาย เที่ยงคืนฉันออกมาคอยเธอ ก็ ลั่น ลัน ลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เจอเธอไม่ทันร่ำลา
И ты исчезаешь. В полночь я выхожу, чтобы найти тебя. И... Динь-дон! О, моя Золушка! Даже попрощаться не успел.
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เธอเอาแต่ ลั่น ลัน ลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า ฉันคงกลับบ้านนอนแล้วร้องไห้
О, моя Золушка! Ты только и делаешь, что Динь-дон! О, моя Золушка, видимо, мне пора домой, плакать в подушку.
โอ้วว
Ооо
ส่งนัยตาหวานให้ติดตรึงตรา แล้วเธอก็เดินหายไปเหมือนดั่งนินจา หยอกเย้า แว้บไปแว้บมา
Дарю тебе свой самый сладкий взгляд, но ты исчезаешь как ниндзя. Дразня меня, появляешься и снова растворяешься в толпе.
แล้วเธอก็หายไป บอกแต่คำหวานให้สุขอุรา แล้วเธอก็เดินหายไปเหมือนดั่งนินจา หยิบแก้วชนไปชนมา
И ты исчезаешь. Только сладкие слова, от которых поёт душа. Ты исчезаешь как ниндзя, а я чокаюсь бокалом с пустотой.
แล้วเธอก็หาย เที่ยงคืนฉันออกมาคอยเธอ ก็ ลั่น ลัน ลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เจอเธอไม่ทันร่ำลา
И ты исчезаешь. В полночь я выхожу, чтобы найти тебя. И... Динь-дон! О, моя Золушка! Даже попрощаться не успел.
โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เธอเอาแต่ ลั่น ลัน ลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า ฉันคงกลับบ้านนอนแล้วร้องไห้
О, моя Золушка! Ты только и делаешь, что Динь-дон! О, моя Золушка, видимо, мне пора домой, плакать в подушку.
ฉันออกมาคอยเธอ ก็ ลั่น ลัน ลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า เจอเธอไม่ทันร่ำลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า
Я вышел, чтобы найти тебя. И... Динь-дон! О, моя Золушка! Даже попрощаться не успел. О, моя Золушка!
เธอเอาแต่ ลั่น ลัน ลา โอ้เธอเจ้าซินเดอเรลล่า ฉันคงกลับบ้านนอนด้วยมือเปล่า โอ้วว
Ты только и делаешь, что Динь-дон! О, моя Золушка, видимо, мне пора pulang домой с пустыми руками. Ооо





Авторы: Spencer Brewer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.