Текст и перевод песни Tattoo Colour - Perd Pleng Nai Perd Muea Rai Kor Young Suai Ngam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perd Pleng Nai Perd Muea Rai Kor Young Suai Ngam
Lost in the Lost Song
เปิดเพลงฟ้า
ฝากให้เธอไปบอกเขาที
(บอกเขาที)
Put
in
a
good
word
for
me,
play
a
song
about
the
skies
(tell
him)
อากาศร้อน
ติดเกาะร้อนมานานหลายปี
(นานหลายปี)
The
heatwave
hit,
I've
been
stranded
for
years
(for
years)
บอกว่า
รู้ไหมจ๊ะว่ารอยจูบมันคือสิ่งที่แสนดี
Tell
him,
do
you
know
that
kisses
are
such
a
beautiful
thing?
ถ้าคืนนี้เธอไม่มีใคร
If
you
are
alone
tonight
หากเธอ
Like
กลัวจะกลายเป็น
One
Night
Stand
If
you
like
him,
you
might
end
up
with
a
one
night
stand
ฟังเพลงผ่านเสียงวิทยุ
Listening
to
a
love
song
on
the
radio
คลื่นเปิดเพลงรัก
ยิ่งรัก
ยิ่งรักซึ้งตรึงใจ
The
DJ
put
on
a
love
song,
the
more
you
love,
the
more
you
become
attached
ความรักสลาย
เศร้าเพียงไหน
Love
ripped
apart,
how
sad
ยิ่งเปิดเพลงช้ำ
ยิ่งช้ำ
ยิ่งตอกย้ำดวงใจ
The
more
I
put
on
a
song
about
heartbreak,
the
more
heartbroken
I
am,
hurting
my
soul
จะทุกข์
จะขำ
หรือจะสมใจอีกกี่ครั้ง
กี่ครั้ง
Will
there
be
sadness,
laughter,
or
happiness?
How
many
times,
again
and
again
ยังฟังเสียงเพลง
ความหมายมากมายฝากไว้
I
am
still
listening
to
the
song,
with
so
many
meanings
within
เปิดเพลงไหน
เปิดเมื่อไร
ก็ยังสวยงาม
When
I
play
a
song,
whenever
I
play
it,
it’s
still
beautiful
เปิดเพลงฟ้า
ฝากให้เธอไปบอกเขาที
(บอกเขาที)
Put
in
a
good
word
for
me,
play
a
song
about
the
skies
(tell
him)
อากาศร้อน
ติดเกาะร้อนมานานหลายปี
(นานหลายปี)
The
heatwave
hit,
I've
been
stranded
for
years
(for
years)
บอกว่า
รู้ไหมจ๊ะว่ารอยจูบมันคือสิ่งที่แสนดี
Tell
him,
do
you
know
that
kisses
are
such
a
beautiful
thing?
ถ้าคืนนี้เธอไม่มีใคร
If
you
are
alone
tonight
หากเธอ
Like
กลัวจะกลายเป็น
One
Night
Stand
If
you
like
him,
you
might
end
up
with
a
one
night
stand
ฟังเพลงผ่านเสียงวิทยุ
Listening
to
a
love
song
on
the
radio
คลื่นเปิดเพลงรัก
ยิ่งรัก
ยิ่งรักซึ้งตรึงใจ
The
DJ
put
on
a
love
song,
the
more
you
love,
the
more
you
become
attached
ความรักสลาย
เศร้าเพียงไหน
Love
ripped
apart,
how
sad
ยิ่งเปิดเพลงช้ำ
ยิ่งช้ำ
ยิ่งตอกย้ำดวงใจ
The
more
I
put
on
a
song
about
heartbreak,
the
more
heartbroken
I
am,
hurting
my
soul
จะทุกข์
จะขำ
หรือจะสมใจอีกกี่ครั้ง
กี่ครั้ง
Will
there
be
sadness,
laughter,
or
happiness?
How
many
times,
again
and
again
ยังฟังเสียงเพลง
ความหมายมากมายฝากไว้
I
am
still
listening
to
the
song,
with
so
many
meanings
within
เปิดเพลงไหน
เปิดเมื่อไร
ก็ยังสวยงาม
When
I
play
a
song,
whenever
I
play
it,
it’s
still
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruzz Pikatpairee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.