Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพราะฉันเป็นคนไม่เคยโกรธใคร
Weil
ich
jemand
bin,
der
nie
auf
jemanden
wütend
war,
แค่ไหนไม่เคยโกรธ
egal
was
passierte,
nie
wütend.
โดนล้อโดนแซวก็ตลกดีนะ
Geärgert
oder
geneckt
zu
werden,
fand
ich
lustig.
เมื่อก่อนไม่เคยทะเลาะกับใคร
Früher
habe
ich
nie
mit
jemandem
gestritten,
ไม่เห็นเป็นไร
das
war
kein
Problem.
เพราะฉันเป็นคนไม่เคยโกรธเลย
Weil
ich
jemand
war,
der
überhaupt
nie
wütend
wurde.
ชีวิตช่างง่ายดาย
Das
Leben
war
so
einfach.
บางครั้งบางทีที่ถูกทำร้าย
Manchmal,
wenn
ich
verletzt
wurde,
เมื่อก่อนไม่รู้จักเถียงทำไม
früher
wusste
ich
nicht,
warum
man
streiten
sollte.
แล้ว
ๆ
กันไป
Ich
ließ
es
einfach
gut
sein.
ไม่รู้ว่าเป็นอะไร
Ich
weiß
nicht,
was
los
ist,
เพราะจิตใจมันจะไม่เหมือนเก่าอีกเลย
denn
mein
Gemüt
wird
nie
wieder
dasselbe
sein.
ที่เคยเป็นอย่างไร
So
wie
es
früher
war,
ก็กลับกลายเป็นใครไม่รู้
bin
ich
zu
jemandem
geworden,
den
ich
nicht
kenne.
เพราะทุก
ๆ
วันที่เธอยิ่งเติบโตมากขึ้นเท่าไหร่
Denn
je
mehr
du
jeden
Tag
heranwächst,
มันทำให้ฉันนั้นเริ่มเปลี่ยนไป
desto
mehr
beginne
ich,
mich
zu
verändern.
และในวันนี้โกรธได้ทุก
ๆ
อย่าง
Und
heute
kann
ich
über
alles
wütend
werden.
จะทำอะไรก็ตาม
ไม่ว่าจะคุยกับใครก็โกรธ
Was
auch
immer
getan
wird,
egal
mit
wem
gesprochen
wird,
ich
werde
wütend.
ทุก
ๆ
ความคิด
ขัดใจฉันแค่เพียงสักนิด
Jeder
Gedanke,
der
mir
auch
nur
ein
bisschen
gegen
den
Strich
geht,
โกรธแม้แต่คนที่รักกัน
macht
mich
wütend,
selbst
auf
die,
die
ich
liebe.
โกรธจนลืมว่าฉันเคยเป็นใคร
Wütend,
bis
ich
vergesse,
wer
ich
einmal
war,
ว่าฉันเคยเป็นคนเช่นไร
was
für
ein
Mensch
ich
einmal
war.
ที่ฉันเป็นคนไม่เคยโกรธใคร
Dass
ich
jemand
war,
der
nie
auf
jemanden
wütend
war,
ตอนนี้ไม่ใช่อีก
jetzt
ist
das
nicht
mehr
so.
คิดถึงตัวเองเมื่อมองกลับไป
Ich
denke
an
mein
früheres
Ich,
wenn
ich
zurückblicke.
จะกลับไปเป็นอย่างเดิมได้ไหม
Kann
ich
wieder
so
werden
wie
früher?
ต้องทำอย่างไร
Was
muss
ich
tun?
เป็นคนสบาย
ๆ
มันก็ไม่ได้สิ่งที่ต้องการ
จริงไหม
Ein
lockerer
Typ
zu
sein,
bringt
einem
nicht
das,
was
man
will,
oder?
บางทียิ่งดีเท่าไหร่
ยิ่งเจ็บใจยังไงไม่รู้
Manchmal,
je
netter
man
ist,
desto
verletzter
fühlt
man
sich
irgendwie.
ก็ทุก
ๆ
วันที่เธอยิ่งเติบโตมากขึ้นเท่าไหร่
Nun,
je
mehr
du
jeden
Tag
heranwächst,
ยิ่งทำให้ฉันนั้นเริ่มเปลี่ยนไป
desto
mehr
beginne
ich,
mich
zu
verändern.
และในวันนี้โกรธได้ทุก
ๆ
อย่าง
Und
heute
kann
ich
über
alles
wütend
werden.
จะทำอะไรก็ตาม
ไม่ว่าจะคุยกับใครก็โกรธ
Was
auch
immer
getan
wird,
egal
mit
wem
gesprochen
wird,
ich
werde
wütend.
ทุก
ๆ
ความคิด
ขัดใจฉันแค่เพียงสักนิด
Jeder
Gedanke,
der
mir
auch
nur
ein
bisschen
gegen
den
Strich
geht,
โกรธแม้แต่คนที่รักกัน
macht
mich
wütend,
selbst
auf
die,
die
ich
liebe.
โกรธจนลืมว่าฉันเคยเป็นใคร
Wütend,
bis
ich
vergesse,
wer
ich
einmal
war,
ว่าฉันเคยเป็นคนเช่นไร
was
für
ein
Mensch
ich
einmal
war.
และในวันนี้โกรธได้ทุก
ๆ
อย่าง
Und
heute
kann
ich
über
alles
wütend
werden.
จะทำอะไรก็ตาม
ไม่ว่าจะคุยกับใครก็โกรธ
Was
auch
immer
getan
wird,
egal
mit
wem
gesprochen
wird,
ich
werde
wütend.
ทุก
ๆ
ความคิด
ขัดใจฉันแค่เพียงสักนิด
Jeder
Gedanke,
der
mir
auch
nur
ein
bisschen
gegen
den
Strich
geht,
โกรธแม้แต่คนที่รักกัน
macht
mich
wütend,
selbst
auf
die,
die
ich
liebe.
โกรธจนลืมว่าฉันเคยเป็นใคร
Wütend,
bis
ich
vergesse,
wer
ich
einmal
war,
ว่าฉันเคยเป็นคนเช่นไร
was
für
ein
Mensch
ich
einmal
war.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rut Pikatpairee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.