Tattoo Colour - วัยทอง - перевод текста песни на немецкий

วัยทอง - Tattoo Colourперевод на немецкий




วัยทอง
Wechseljahre
เพราะฉันเป็นคนไม่เคยโกรธใคร
Weil ich jemand bin, der nie auf jemanden wütend war,
แค่ไหนไม่เคยโกรธ
egal was passierte, nie wütend.
โดนล้อโดนแซวก็ตลกดีนะ
Geärgert oder geneckt zu werden, fand ich lustig.
เมื่อก่อนไม่เคยทะเลาะกับใคร
Früher habe ich nie mit jemandem gestritten,
ไม่เห็นเป็นไร
das war kein Problem.
เพราะฉันเป็นคนไม่เคยโกรธเลย
Weil ich jemand war, der überhaupt nie wütend wurde.
ชีวิตช่างง่ายดาย
Das Leben war so einfach.
บางครั้งบางทีที่ถูกทำร้าย
Manchmal, wenn ich verletzt wurde,
เมื่อก่อนไม่รู้จักเถียงทำไม
früher wusste ich nicht, warum man streiten sollte.
แล้ว กันไป
Ich ließ es einfach gut sein.
ไม่รู้ว่าเป็นอะไร
Ich weiß nicht, was los ist,
เพราะจิตใจมันจะไม่เหมือนเก่าอีกเลย
denn mein Gemüt wird nie wieder dasselbe sein.
ที่เคยเป็นอย่างไร
So wie es früher war,
ก็กลับกลายเป็นใครไม่รู้
bin ich zu jemandem geworden, den ich nicht kenne.
เพราะทุก วันที่เธอยิ่งเติบโตมากขึ้นเท่าไหร่
Denn je mehr du jeden Tag heranwächst,
มันทำให้ฉันนั้นเริ่มเปลี่ยนไป
desto mehr beginne ich, mich zu verändern.
และในวันนี้โกรธได้ทุก อย่าง
Und heute kann ich über alles wütend werden.
จะทำอะไรก็ตาม ไม่ว่าจะคุยกับใครก็โกรธ
Was auch immer getan wird, egal mit wem gesprochen wird, ich werde wütend.
ทุก ความคิด ขัดใจฉันแค่เพียงสักนิด
Jeder Gedanke, der mir auch nur ein bisschen gegen den Strich geht,
โกรธแม้แต่คนที่รักกัน
macht mich wütend, selbst auf die, die ich liebe.
โกรธจนลืมว่าฉันเคยเป็นใคร
Wütend, bis ich vergesse, wer ich einmal war,
ว่าฉันเคยเป็นคนเช่นไร
was für ein Mensch ich einmal war.
ที่ฉันเป็นคนไม่เคยโกรธใคร
Dass ich jemand war, der nie auf jemanden wütend war,
ตอนนี้ไม่ใช่อีก
jetzt ist das nicht mehr so.
คิดถึงตัวเองเมื่อมองกลับไป
Ich denke an mein früheres Ich, wenn ich zurückblicke.
จะกลับไปเป็นอย่างเดิมได้ไหม
Kann ich wieder so werden wie früher?
ต้องทำอย่างไร
Was muss ich tun?
เป็นคนสบาย มันก็ไม่ได้สิ่งที่ต้องการ จริงไหม
Ein lockerer Typ zu sein, bringt einem nicht das, was man will, oder?
บางทียิ่งดีเท่าไหร่ ยิ่งเจ็บใจยังไงไม่รู้
Manchmal, je netter man ist, desto verletzter fühlt man sich irgendwie.
ก็ทุก วันที่เธอยิ่งเติบโตมากขึ้นเท่าไหร่
Nun, je mehr du jeden Tag heranwächst,
ยิ่งทำให้ฉันนั้นเริ่มเปลี่ยนไป
desto mehr beginne ich, mich zu verändern.
และในวันนี้โกรธได้ทุก อย่าง
Und heute kann ich über alles wütend werden.
จะทำอะไรก็ตาม ไม่ว่าจะคุยกับใครก็โกรธ
Was auch immer getan wird, egal mit wem gesprochen wird, ich werde wütend.
ทุก ความคิด ขัดใจฉันแค่เพียงสักนิด
Jeder Gedanke, der mir auch nur ein bisschen gegen den Strich geht,
โกรธแม้แต่คนที่รักกัน
macht mich wütend, selbst auf die, die ich liebe.
โกรธจนลืมว่าฉันเคยเป็นใคร
Wütend, bis ich vergesse, wer ich einmal war,
ว่าฉันเคยเป็นคนเช่นไร
was für ein Mensch ich einmal war.
และในวันนี้โกรธได้ทุก อย่าง
Und heute kann ich über alles wütend werden.
จะทำอะไรก็ตาม ไม่ว่าจะคุยกับใครก็โกรธ
Was auch immer getan wird, egal mit wem gesprochen wird, ich werde wütend.
ทุก ความคิด ขัดใจฉันแค่เพียงสักนิด
Jeder Gedanke, der mir auch nur ein bisschen gegen den Strich geht,
โกรธแม้แต่คนที่รักกัน
macht mich wütend, selbst auf die, die ich liebe.
โกรธจนลืมว่าฉันเคยเป็นใคร
Wütend, bis ich vergesse, wer ich einmal war,
ว่าฉันเคยเป็นคนเช่นไร
was für ein Mensch ich einmal war.





Авторы: Rut Pikatpairee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.