Tattoo Colour - หลับลึก - перевод текста песни на немецкий

หลับลึก - Tattoo Colourперевод на немецкий




หลับลึก
Tiefer Schlaf
รู้ว่าควรจะหยุด ชีวิตเริ่มไม่สนุก
Ich weiß, ich sollte aufhören / Das Leben macht keinen Spaß mehr
ต้องปลุกตัวเองกลับมา จะใช้เวลาเท่าไร
Muss mich selbst aufwecken / Wie viel Zeit wird es brauchen?
ต้องออกไปเที่ยวจนเช้า ออกไปหาเรื่องราวใหม่ๆ
Muss bis zum Morgen ausgehen / Muss neue Geschichten finden gehen
แต่ไม่มีอารมณ์จะไป เข้าใจหรือเปล่า
Aber ich bin nicht in der Stimmung zu gehen / Verstehst du?
รู้ว่าควรจะเข็ด อายุไม่ใช่เด็กๆ
Ich weiß, ich sollte meine Lektion lernen / Ich bin kein Kind mehr
อย่าเก็บตัวเองปิดตาย ชีวิตช่างแสนยาวไกล
Schließ dich nicht ein / Das Leben ist so lang
ต้องออกไปมองขอบฟ้า ออกไปหาพบเจอใครๆ
Muss den Horizont betrachten gehen / Muss rausgehen und Leute treffen
แต่ไม่มีอารมณ์จะไปเข้าใจหรือเปล่า
Aber ich bin nicht in der Stimmung zu gehen / Verstehst du?
และฉันจะนอน นอนกอดความเจ็บช้ำ
Und ich werde schlafen / Den Schmerz umarmend schlafen
จนกว่าใจจะพัง จนกว่าจะหมดหวังที่รอฉันอยู่
Bis mein Herz bricht / Bis die Hoffnung, die auf mich wartet, verschwunden ist
จนกว่าใจสลาย จนกว่าในใจจะรับรู้
Bis mein Herz zerbricht / Bis mein Herz es begreift
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Mir geht es gut / Verstehst du?
แกล้งโง่บ้างบางที แต่ครั้งนี้โง่จริงๆ
Manchmal tue ich dumm / Aber dieses Mal bin ich wirklich dumm
อดีตเริ่มมาจากศูนย์ อนาคตติดลบทุกสิ่ง
Die Vergangenheit begann bei Null / Die Zukunft ist in allem negativ
ชีวิตยังมีความหวัง ยังมีฝันให้เราโบยบิน
Das Leben hat noch Hoffnung / Hat noch Träume für uns zum Fliegen
แต่ไม่มีอารมณ์จริงๆ เข้าใจหรือเปล่า
Aber ich bin wirklich nicht in Stimmung / Verstehst du?
และฉันจะนอน นอนกอดความเจ็บช้ำ
Und ich werde schlafen / Den Schmerz umarmend schlafen
จนกว่าใจจะพัง จนกว่าจะหมดหวังที่รอฉันอยู่
Bis mein Herz bricht / Bis die Hoffnung, die auf mich wartet, verschwunden ist
จนกว่าใจสลาย จนกว่าในใจจะรับรู้
Bis mein Herz zerbricht / Bis mein Herz es begreift
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Mir geht es gut / Verstehst du?
จะเจ็บเป็นครั้งสุดท้าย ถึงเวลาก็คงผ่านไป
Es wird das letzte Mal wehtun / Wenn die Zeit kommt, wird es vorübergehen
ขอจงอยู่กับความเสียใจ จะได้หรือเปล่า
Bitte lass mich bei meinem Kummer bleiben / Geht das?
ฉันจะนอน นอนกอดความเจ็บช้ำ
Ich werde schlafen / Den Schmerz umarmend schlafen
จนกว่าใจจะพัง จนกว่าจะหมดหวังที่รอฉันอยู่
Bis mein Herz bricht / Bis die Hoffnung, die auf mich wartet, verschwunden ist
จนกว่าใจสลาย จนกว่าในใจจะรับรู้
Bis mein Herz zerbricht / Bis mein Herz es begreift
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Mir geht es gut / Verstehst du?
เข้าใจหรือเปล่า
Verstehst du?
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Mir geht es gut / Verstehst du?
ฉันไม่เป็นไร เข้าใจหรือเปล่า
Mir geht es gut / Verstehst du?





Авторы: รังสรรค์ ปัญญาใจ, รัฐ พิฆาตไพรี


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.